{η} γραμμή Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ziel dieses Grünbuches ist es, durch Befragung aller Beteiligten – Verbraucher, Erzeuger, Handel und Behörden – Anstöße zu dieser Debatte zu geben, um so die Umrisse einer ebenso gezielten wie ehrgeizigen Absatzförderungsund Informationsstrategie festzulegen, die in der Lage ist, die umfangreichen Ressourcen des europäischen Agrarund Ernährungssektors besser zur Geltung zu bringen. | Σκοπός της παρούσας Πράσινης Βίβλου είναι να δρομολογήσει αυτή τη συζήτηση με διαβούλευση με όλους τους ενδιαφερόμενους φορείς – καταναλωτές, παραγωγούς, διανομείς και διοικήσεις – προκειμένου να καθορίσει τις γενικές γραμμές μιας στοχευμένης και φιλόδοξης στρατηγικής προώθησης και ενημέρωσης, η οποία θα είναι σε θέση να αξιολογήσει καλύτερα τους σημαντικούς πόρους του ευρωπαϊκού τομέα γεωργικών προϊόντων και γεωργικών ειδών διατροφής. Übersetzung bestätigt |
Die Umrisse einer Lösung für die Krise beginnen sich abzuzeichnen. | Έχουν αρχίσει να διαφαίνονται οι γενικές γραμμές μιας επίλυσης της κρίσης. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.