Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Heute bekäme man für so eine Umnutzung in Wohnraum keine Genehmigung mehr. | Ποτέ δεν θα μπορούσατε να πάρετε άδεια μετατροπής σε οικία σήμερα. Übersetzung nicht bestätigt |
Sollten dagegen die geltenden Maßnahmen außer Kraft treten und keine neuen Antidumpingmaßnahmen eingeführt werden, befände sich der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft in einer Situation zunehmend unfairen Wettbewerbs und einige Gemeinschaftshersteller würden vom Markt gedrängt; zusätzliche Kosten würden durch die Stilllegung oder die Umnutzung der Produktionsanlagen entstehen. | Εάν, ωστόσο, καταργούνταν τα ισχύοντα μέτρα και δεν επιβάλλονταν μέτρα αντιντάμπινγκ, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής θα αντιμετώπιζε πιθανώς αυξανόμενο αθέμιτο ανταγωνισμό, ο οποίος θα εξωθούσε ορισμένους κοινοτικούς παραγωγούς έξω από την αγορά. Ένα επιπλέον κόστος θα ήταν το κλείσιμο ή η αναδιάρθρωση του μηχανικού εξοπλισμού. Übersetzung bestätigt |
Bereitstellung von Sozialwohnungen in moderner Qualität durch Renovierung und Umnutzung bestehender Gebäude im Besitz von öffentlichen Verwaltungen oder gemeinnützigen Betreibern. | παράδοση σύγχρονων εργατικών κατοικιών καλής ποιότητας μέσω της ανακαίνισης και της αλλαγής της χρήσης υφιστάμενων κτιρίων, τα οποία ανήκουν σε δημόσιες αρχές ή μη κερδοσκοπικούς οργανισμούς. Übersetzung bestätigt |
Es ist auch angezeigt, festzulegen, dass, im Falle von Mehrfamilienhäusern oder Gebäuden, die als Wohnraum für Haushalte mit niedrigen Einkommen oder für Menschen mit besonderen Bedürfnissen genutzt werden, die für eine Kofinanzierung in Frage kommenden Maßnahmen auf die Renovierung der gemeinschaftlichen Bereiche von Mehrfamilienwohnhäusern oder — durch Investitionen in die Renovierung und Umnutzung bestehender Gebäude im Besitz von öffentlichen Verwaltungen oder gemeinnützigen Betreibern — den modernen, qualitativ hochwertigen sozialen Wohnungsbau ausgerichtet sein sollten. | Στη περίπτωση της στέγασης πολλών οικογενειών ή της στέγασης σε κτίρια που προορίζονται για νοικοκυριά χαμηλού εισοδήματος ή άτομα με ειδικές ανάγκες, κρίνεται σκόπιμο να οριστεί ότι οι επιλέξιμες για συγχρηματοδότηση παρεμβάσεις θα είναι εκείνες που θα στοχεύουν στην ανακαίνιση των κοινόχρηστων χώρων συγκροτήματος κατοικιών που στεγάζει πολλές οικογένειες ή στην παροχή σύγχρονων εργατικών κατοικιών καλής ποιότητας, μέσω επενδύσεων για την ανακαίνιση και την τροποποίηση της χρήσης υφιστάμενων κτιρίων που ανήκουν σε δημόσιες αρχές ή σε μη κερδοσκοπικούς οργανισμούς. Übersetzung bestätigt |
Bereitstellung von Sozialwohnungen in moderner Qualität durch Renovierung und Umnutzung bestehender Gebäude im Besitz öffentlicher Verwaltungen oder gemeinnütziger Betreiber.“ | παράδοση σύγχρονων εργατικών κατοικιών καλής ποιότητας μέσω της ανακαίνισης και της αλλαγής της χρήσης υφιστάμενων κτιρίων, τα οποία ανήκουν σε δημόσιες αρχές ή μη κερδοσκοπικούς οργανισμούς.» Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Konversion |
Umnutzung |
Nutzungsänderung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.