Deutsch | Griechisch |
---|---|
Entweder müssen sich die Abblendscheinwerfer gemäß den Anforderungen von Anhang 12 automatisch, je nach den Umgebungslichtverhältnissen, einbzw. ausschalten (z. B. Einschalten bei Nachtfahrten, Fahrten durch Tunnel usw.) oder | Οι προβολείς δέσμης διασταύρωσης ανάβουν και σβήνουν αυτόματα ανάλογα με τις συνθήκες φωτός του περιβάλλοντος (π.χ. ανάβουν υπό συνθήκες οδήγησης τη νύκτα, τούνελ, κ.λπ.) σύμφωνα με τις απαιτήσεις του παραρτήματος 12· ή Übersetzung bestätigt |
Bedenken wir außerdem, daß die entlegenen und Inselregionen der Europäischen Union besondere Beachtung verdienen, denn auf Grund ihrer geographischen Lage sind sie in ihrer wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung erheblich benachteiligt es sei denn, die Kommission beabsichtigt, Brücken zu bauen oder unterseeische Tunnel anzulegen, um sie mit dem europäischen Festland zu verbinden. | Ας μην ξεχνούμε επίσης ότι θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερο βάρος στις απομακρυσμένες και νησιωτικές περιοχές της Ευρωπαϊκής Ένωσης, διότι συναντούν βασικά εμπόδια στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξή τους λόγω της γεωγραφικής τους θέσης, εκτός βέβαια εάν η Επιτροπή σκοπεύει να φτιάξει γέφυρες ή υποθαλάσσια τούνελ για την σύνδεσή τους με τον ευρωπαϊκό κορμό. Übersetzung bestätigt |
Das Thema Verkehrssicherheit ruft uns leider die Tragödie im Mont-Blanc-Tunnel in Erinnerung, die uns die Notwendigkeit einer europaweiten Koordinierung zur Gewährleistung der Sicherheit in bestehenden oder im Bau befindlichen Tunneln deutlich vor Augen führt. | Η οδική ασφάλεια θυμίζει, δυστυχώς, την τραγωδία της σήραγγας του Λευκού Όρους, παραδειγματική της ανάγκης να προβούμε σε έναν ευρωπαϊκό συντονισμό που να εγγυάται την ασφάλεια στα τούνελ εν χρήσει και υπό κατασκευή. Übersetzung bestätigt |
Bei den schlimmen Ereignissen und großen Katastrophen in jüngster Zeit, sei es der Absturz der Concorde oder das Unglück im Mont-Blanc-Tunnel, hat man jedes Mal Antworten vonseiten der Behörden gefordert. | Στις σημαντικές υποθέσεις και τα σοβαρά ατυχήματα που συχνά λαμβάνουν χώρα, είτε πρόκειται για το Κονκόρντ ή για το τούνελ στο Λευκό Όρος, ζητάμε κάθε φορά απαντήσεις από τις δημόσιες αρχές. Übersetzung bestätigt |
Weshalb werden die Zugfahrten im Tunnel ständig behindert? | Γιατί παρατηρείται αυτή η συνεχής δυσκολία της κίνησης των συρμών μέσα στο τούνελ; Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Tunnel |
Tunell |
Tunnelbauwerk |
Ähnliche Wörter |
---|
Tunnelbau |
Tunnelbohrmaschine |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.