Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das Bezugsdokument ist der Tb-Aktionsplan des ECDC: Siehe auch die Berliner Erklärung zur Tuberkulose: | Το έγγραφο αναφοράς είναι το πρόγραμμα δράσης για τη φυματίωση του ΕΚΠΕΝ: http://ecdc.europa.eu/pdf/080317_TB_Action_plan.pdf. Βλέπε επίσης τη διακήρυξη του Βερολίνου για τη φυματίωση: http://www.ευρώ.who.int/document/e90833.pdf Übersetzung bestätigt |
Es können Mittel für die klinische Erforschung vieler Krankheiten (wie AIDS, Malaria, Tuberkulose, neue oder erneut auftretende Pandemien, Krebs, Herz-Kreislaufkrankheiten, Diabetes und andere chronische Erkrankungen (z. B. Arthritis, rheumatische Erkrankungen und solche des Muskelund Knochenapparats, Atemwegserkrankungen), seltene und neurodegenerative Erkrankungen) bereitgestellt werden. | Είναι δυνατή η χρηματοδότηση κλινικής έρευνας με αντικείμενο διάφορες ασθένειες (π.χ. VIH/AIDS, ελονοσία, φυματίωση, νέες ή επανεμφανιζόμενες πανδημίες, καρκίνος, καρδιαγγειακά νοσήματα, διαβήτης και άλλα χρόνια νοσήματα (π.χ. αρθρίτιδα, ρευματοπάθειες και μυοσκελετικές ασθένειες, καθώς και αναπνευστικά νοσήματα) σπάνιες νόσοι και νευροεκφυλιστικές παθήσεις. Übersetzung bestätigt |
den Aufbau und die Pflege einer Sammlung von Mycobacterium sp., des Erregers von Tuberkulose bei Tieren, sowie die Wartung einer Datenbank für gemeinschaftsweit isolierte Stämme, einschließlich Typisierung; | τη δημιουργία και τη διατήρηση συλλογής Mycobacterium sp. που προκαλεί φυματίωση στα ζώα, και τη διατήρηση βάσης δεδομένων στελεχών που έχουν απομονωθεί σε όλη την Κοινότητα, συμπεριλαμβανομένης της οροθέτησης· Übersetzung bestätigt |
die Charakterisierung von Mycobacterium sp., des Erregers von Tuberkulose bei Tieren, nach den neuesten Methoden im Hinblick auf ein besseres Verständnis des epidemiologischen Verlaufs der Krankheit; | το χαρακτηρισμό, με τις πλέον επικαιροποιημένες μεθόδους που υπάρχουν, του Mycobacterium sp. που προκαλεί φυματίωση στα ζώα, ώστε να κατανοηθεί η επιδημιολογία αυτής της νόσου· Übersetzung bestätigt |
die Typisierung, Lagerung und Bereitstellung von Stämmen von Mycobacterium sp., des Erregers von Tuberkulose bei Tieren; | την οροθέτηση, την αποθήκευση και την προμήθεια στελεχών του Mycobacterium sp. που προκαλεί φυματίωση στα ζώα· Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
TBC |
Tuberkulose |
Schwindsucht |
TB |
Morbus Koch |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Tuberkulose | die Tuberkulosen |
Genitiv | der Tuberkulose | der Tuberkulosen |
Dativ | der Tuberkulose | den Tuberkulosen |
Akkusativ | die Tuberkulose | die Tuberkulosen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.