Transportinfrastruktur
 

υποδομή μεταφορών 
(4)
DeutschGriechisch
Infrastruktur: Die Transportinfrastruktur (insbesondere für den Straßen-, Schienenund Schiffstransport) sollte berücksichtigt werden.Υποδομή: η υποδομή μεταφορών, ήτοι οι οδικές, σιδηροδρομικές και θαλάσσιες υποδομές, θα λαμβάνονται υπόψη.

Übersetzung bestätigt

Hauptsächlich soll so die Ladekapa­zität der Fahrzeuge vergrößert und somit die bestehende Transportinfrastruktur effizienter genutzt werden.Η βασική ιδέα είναι η αύξηση της μεταφορικής ικανότητας των οχημάτων έτσι ώστε να χρησιμοποιείται αποδοτικότερα η υφιστάμενη υποδομή μεταφορών.

Übersetzung bestätigt

Infrastruktur: Die Transportinfrastruktur (insbesondere für den Straßen-, Schienenund Schiffstransport) sollte berücksichtigt werden.Υποδομή: η υποδομή μεταφορών, ήτοι οι οδικές, σιδηροδρομικές και θαλάσσιες υποδομές, θα λαμβάνονται υπόψη.

Übersetzung bestätigt

Zudem bedarf es einer geeigneten Transportinfrastruktur, um CO2-Quellen effizient mit den Speicherstätten zu verbinden.Επιπλέον, χρειάζεται κατάλληλη υποδομή μεταφορών για την αποτελεσματική σύνδεση των πηγών εκπομπής CO2 με τους χώρους αποθήκευσης.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback