{der}  
Tourist
 Subst.

{ο} τουρίστας Subst.
(188)
DeutschGriechisch
Die Produktgruppe „Beherbergungsbetriebe“ umfasst die entgeltliche Bereitstellung einer geschützten Übernachtungsmöglichkeit in angemessen ausgestatteten Zimmern, wozu als wichtigste Dienstleistung für Touristen, Reisende und Langzeitübernachtungsgäste mindestens die Bereitstellung eines Bettes gehört.Η κατηγορία προϊόντων «υπηρεσία τουριστικού καταλύματος» συνίσταται στην παροχή, έναντι αμοιβής, καταλύματος διανυκτέρευσης σε κατάλληλα εξοπλισμένα δωμάτια, που περιλαμβάνουν τουλάχιστον ένα κρεβάτι, η οποία προσφέρεται ως κύρια υπηρεσία σε τουρίστες, ταξιδιώτες και ενοίκους.

Übersetzung bestätigt

Dienstleistungen von Reisebüros und Reiseveranstaltern sowie Hilfstätigkeiten für TouristenΥπηρεσίες ταξιδιωτικών πρακτορείων και οργανωμένων περιηγήσεων καθώς και υπηρεσίες παροχής βοήθειας σε τουρίστες

Übersetzung bestätigt

Da Hoteliers aus verschiedenen Mitgliedstaaten um Touristen werben und somit im Wettbewerb miteinander stehen, können die Zuwendungen für die Tourismusindustrie den innergemeinschaftlichen Handel beeinträchtigen [14].Από τη στιγμή που ο ανταγωνισμός στον ξενοδοχειακό τομέα ενδιαφέρει φορείς από διάφορα κράτη μέλη που προσπαθούν να προσελκύσουν τουρίστες, οι χρηματοδοτήσεις που χορηγούνται στον τουριστικό τομέα υπάρχει κίνδυνος να έχουν επιπτώσεις στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές [14].

Übersetzung bestätigt

Der Haltungsbetrieb verfügt nicht über Einrichtungen für Touristen oder für Camping, es sei denn, der Lebensmittelunternehmer kann der zuständigen Behörde durch eine Risikoanalyse nachweisen, dass diese Einrichtungen ausreichend von den Tierhaltungseinheiten getrennt sind, so dass ein unmittelbarer und mittelbarer Kontakt zwischen Menschen und Tieren nicht möglich ist.η εκμετάλλευση δεν διαθέτει εγκαταστάσεις για τουρίστες ή για κατασκήνωση εκτός και αν ο υπεύθυνος της επιχείρησης τροφίμων μπορεί να αποδείξει με ανάλυση κινδύνου ικανοποιητική για την αρμόδια αρχή ότι οι εγκαταστάσεις είναι επαρκώς διαχωρισμένες από τις μονάδες εκτροφής των ζώων και ότι δεν είναι δυνατή η άμεση ή έμμεση επαφή μεταξύ των ανθρώπων και των ζώων·

Übersetzung bestätigt

Das hohe Niveau der Preise, die von den Nutzern öffentlicher Mobilfunknetze, wie z. B. Studenten, Geschäftsreisende und Touristen, für die Verwendung ihres Mobiltelefons auf Reisen innerhalb der Gemeinschaft verlangt werden, wird von den nationalen Regulierungsbehörden ebenso wie von den Verbrauchern und den Organen der Gemeinschaft als besorgniserregend eingeschätzt.Το υψηλό επίπεδο των τιμών που καταβάλλουν οι χρήστες δημοσίων δικτύων κινητής τηλεφωνίας, όπως φοιτητές, πολίτες που ταξιδεύουν για δουλειές και τουρίστες, χρησιμοποιώντας τα κινητά τηλέφωνά τους μετακινούμενοι στο εξωτερικό εντός της Κοινότητας προκαλεί ανησυχίες στις εθνικές ρυθμιστικές αρχές, καθώς και στους καταναλωτές και στα κοινοτικά όργανα.

Übersetzung bestätigt


Grammatik




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback