Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Übertragung von 9Live im selben Multiplex erfolgt auf Initiative des Netzbetreibers T-Systems und mit Zustimmung der Mabb lediglich im Testbetrieb. | Η μετάδοση του 9Live στον ίδιο πολυπλέκτη αποτελεί πρωτοβουλία του φορέα εκμετάλλευσης δικτύου T-Systems με συμφωνία της Mabb και έχει μόνο δοκιμαστικό χαρακτήρα. Übersetzung bestätigt |
Die Übertragung von 9Live im selben Multiplex (K56) erfolgt lediglich im Testbetrieb auf Initiative des Netzbetreibers T-Systems. | Η μετάδοση του 9Live στον ίδιο πολυπλέκτη (K 56) έχει δοκιμαστικό μόνο χαρακτήρα και αποτελεί πρωτοβουλία του φορέα εκμετάλλευσης δικτύου Τα-Systems. Übersetzung bestätigt |
Um die umfassenderen Luftqualitätsziele zu erreichen, ist es von entscheidender Bedeutung, frühzeitig nicht wirksame Rechtsvorschriften der Union zur Reduktion der Luftverschmutzung an der Quelle zu erkennen und auf diese zu reagieren, wie sich an der Diskrepanz zwischen den Stickstoffoxid-Emissionen im praktischen Fahrbetrieb und den im Testbetrieb gemessenen Stickstoffoxid-Emissionen von Euro-6-Dieselfahrzeugen gezeigt hat. | Ο εντοπισμός της μη αποτελεσματικής νομοθεσίας της Ένωσης για τον έλεγχο της ατμοσφαιρικής ρύπανσης στην πηγή και η λήψη μέτρων σε πρώιμο στάδιο έχει καίρια σημασία για την επίτευξη των ευρύτερων στόχων ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα, όπως καταδεικνύεται από τις αποκλίσεις μεταξύ των εκπομπών οξειδίων του αζώτου από οχήματα με κινητήρα ντίζελ Euro 6 σε πραγματικές συνθήκες και σε συνθήκες δοκιμής. Übersetzung bestätigt |
die relevante Anlage ist im „Testbetrieb“, wenn ihre Fähigkeit zur Leistungserbringung geprüft wird. | ο ΔΣΜ επαναλαμβάνει την αξιολόγηση βάσει της παραγράφου 1 για να διαπιστώσει αν εξακολουθούν να υφίστανται ασυμβατότητες σχεδιασμού διακοπών. Übersetzung bestätigt |
Der Status „Testbetrieb“ gilt nur für folgende Zeiträume und wenn sich eine potenzielle Wirkung auf das Übertragungsnetz ergibt: | Μετά από αίτημα του ΔΣΜ σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο β), εάν ο υπεύθυνος σχεδιασμού διακοπών δεν υποβάλει εναλλακτικό σχέδιο διαθεσιμότητας με στόχο τον μετριασμό όλων των ασυμβατοτήτων σχεδιασμού διακοπών, ο ΔΣΜ εκπονεί εναλλακτικό σχέδιο διαθεσιμότητας το οποίο: Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Pilotbetrieb |
Testbetrieb |
Musterbetrieb |
Erprobungsbetrieb |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Testbetrieb | die Testbetriebe |
Genitiv | des Testbetriebes des Testbetriebs | der Testbetriebe |
Dativ | dem Testbetrieb dem Testbetriebe | den Testbetrieben |
Akkusativ | den Testbetrieb | die Testbetriebe |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.