Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, diese Terrororganisation zu verbieten und mitzuhelfen, daß Frieden und Stabilität in Sri Lanka einziehen, sowie die gegenwärtige Initiative der norwegischen und der indischen Regierung nachdrücklich zu unterstützen. | Ζητώ από τα κράτη μέλη να καταδικάσουν αυτή την τρομοκρατική οργάνωση και να βοηθήσουν στην εδραίωση της ειρήνης και της σταθερότητας στη Σρι Λάνκα, καθώς επίσης να στηρίξουν σθεναρά την πρωτοβουλία που έχουν ήδη αναλάβει οι κυβερνήσεις της Νορβηγίας και της Ινδίας. Übersetzung bestätigt |
Im Namen der Europaabgeordneten der Nea Dimokratia sowie meiner Partei verurteile ich diese Gewaltakte ganz entschieden, und zwar nicht nur den erwähnten, sondern alle, die in den letzten 25 Jahren von einer Terrororganisation verübt wurden, deren man noch nicht habhaft werden konnte. Ich bedauere außerordentlich, daß es bisher nicht gelungen ist, die Mörder dingfest zu machen. | Θέλω να εκφράσω την απόλυτη καταδίκη των ευρωβουλευτών της Νέας Δημοκρατίας και του κόμματός μας για τις ενέργειες αυτές, όχι μόνο για τη συγκεκριμένη αλλά και για όλες όσες έχουν γίνει τα τελευταία 25 χρόνια από τρομοκρατική οργάνωση φάντασμα, και τη λύπη μου για την αδυναμία μέχρι σήμερα να βρούμε τους δολοφόνους. Übersetzung bestätigt |
Es mag Menschen geben, die diesem Pakt nicht zustimmen; es mag Menschen geben, die ihn kritisieren; es gibt sogar eine Organisation natürlich die Terrororganisation ETA -, die die jetzigen und möglichen künftigen Unterzeichner wegen ihres Eintretens für die Vereinbarung mit dem Tode bedroht hat. | Μπορεί να υπάρχουν άτομα που την επικρίνουν. Υπάρχει επίσης μια οργάνωση φυσικά η τρομοκρατική οργάνωση ETA η οποία απείλησε τους υπογράφοντες και όσους ενδέχεται να την υπογράψουν στη συνέχεια, ότι θα μας σκοτώσει επειδή την υπερασπιζόμαστε. Übersetzung bestätigt |
Pastranas Politik der Zugeständnisse an die FARC, die von den USA als Terrororganisation bezeichnet werden, weist bemerkenswerte Parallelen zur Politik von Tony Blair in Großbritannien auf, der eine vorzeitige Freilassung von IRA-Mördern zugestanden hatte, ohne auf einer bereits vereinbarten vorausgehenden Entwaffnung zu bestehen. | Η πολιτική Παστράνα, ο οποίος κάνει υποχωρήσεις στο FARC, που έχει χαρακτηριστεί τρομοκρατική οργάνωση από τις ΗΠΑ, παρουσιάζει αξιοθαύμαστες αναλογίες με την πολιτική του Βρετανού πρωθυπουργού Τόνυ Μπλερ, ο οποίος επιτρέπει την πρόωρη αποφυλάκιση δολοφόνων του ΙΡΑ χωρίς προηγουμένως να επιμένει για τον αφοπλισμό που είχαν ήδη συμφωνήσει. Übersetzung bestätigt |
Welche Erfolge hat die EU durch den Rat erzielt nach der Aufforderung an die indonesischen Behörden, "die Terrororganisation Laskar Dschihad unschädlich zu machen, die größtenteils für die Grausamkeiten der letzten Jahre auf den Molukken verantwortlich ist, und die Täter vor Gericht zu stellen "? | Ποια πρόοδος σημείωσε η ΕΕ μέσω του Συμβουλίου ως προς το αίτημα που περιλαμβάνεται στο ψήφισμα προς τις ινδονησιακές αρχές "να διαλύσουν την τρομοκρατική οργάνωση Laskar Jihad, η οποία είναι βασικός υπεύθυνος για τις ωμότητες των τελευταίων ετών στις Μολούκες Νήσους, και να προσαγάγουν τους δράστες στην δικαιοσύνη" ; Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Terrororganisation | die Terrororganisationen |
Genitiv | der Terrororganisation | der Terrororganisationen |
Dativ | der Terrororganisation | den Terrororganisationen |
Akkusativ | die Terrororganisation | die Terrororganisationen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.