Tauziehen
 

{η} διελκυστίνδα Subst.
(18)
DeutschGriechisch
Herr Präsident, werte Kollegen! Das Tauziehen um eine mit dem WTO-Abkommen konforme Regelung muß beendet werden.Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι συνάδελφοι πρέπει να σταματήσουμε τη διελκυστίνδα για τη θέσπιση ρύθμισης που να συμβαδίζει με τη συμφωνία του ΠΟΕ.

Übersetzung bestätigt

Es gab ein intensives Tauziehen mit der Kommission, was uns veranlaßte, zwei Ausschußvorsitzende des Parlaments, Herrn Napolitano vom Ausschuß für konstitutionelle Fragen und Frau Theato vom Ausschuß für Haushaltskontrolle, denen ich für ihre Arbeit danken möchte, zu beauftragen, die Verhandlungen voranzubringen, insbesondere hinsichtlich des Anhangs III. Ihnen, Frau Präsidentin, oblag es, die Arbeit abzuschließen.Υπήρξε μια εξαιρετικά έντονη διελκυστίνδα με την Επιτροπή, πράγμα που μας οδήγησε στο να αναθέσουμε σε δύο προέδρους επιτροπών του Κοινοβουλίου, τους οποίους θέλω να ευχαριστήσω για το έργο τους, τον κ. Napolitano, της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων, και την κ. Theato, της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού, να προχωρήσουν τη διαπραγμάτευση, ειδικά σε σχέση με το τρίτο Παράρτημα. Έλαχε τελικά σε σας, κυρία Πρόεδρε, να ολοκληρώσετε τη Συμφωνία.

Übersetzung bestätigt

Nach jahrelangem Tauziehen zwischen den Vereinten Nationen und Kambodscha ist ein, wie nunmehr deutlich wird, schwacher Kompromiss erzielt worden.Μετά από τη μακρόχρονη διελκυστίνδα μεταξύ των Ηνωμένων Εθνών και της Καμπότζης, διαπιστώθηκε ότι επιτεύχθηκε ένας ασταθής συμβιβασμός.

Übersetzung bestätigt

Wenn ich das schier endlose Tauziehen um die Errichtung des europäischen Satellitennavigationssystems Galileo betrachte, da hatte ich schon meine Zweifel.Είχα βέβαια αμφιβολίες καθώς παρατηρούσα την φαινομενικά ατελείωτη διελκυστίνδα για τη δημιουργία του ευρωπαϊκού δορυφορικού συστήματος πλοήγησης Galileo.

Übersetzung bestätigt

Die Patienten geben einer guten Versorgung in der Nähe ihres Wohnorts und ihrer Angehörigen den Vorzug. Juristisches Tauziehen darf auf keinen Fall zum Vorwand für die Liberalisierung der EU-Gesundheitsdienste genommen werden.Οι ασθενείς προτιμούν να περιθάλπονται σωστά, κοντά στο σπίτι τους και τις οικογένειές τους. " νομική διελκυστίνδα σίγουρα δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως δικαιολογία για την ελευθέρωση των υπηρεσιών υγείας στην ΕΕ.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Tauziehen
Seilziehen
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback