Deutsch | Griechisch |
---|---|
Nach Ansicht der Kommission sollte durch den Tausch der beiden Schiffe die Beförderungskapazität der SNCM nicht erhöht werden. | Η Επιτροπή θεωρεί ότι η ανταλλαγή των δύο πλοίων δεν είχε στόχο την αύξηση της χωρητικότητας της SNCM. Übersetzung bestätigt |
Ein Mitgliedstaat, der den Tausch von Quoten in einem der in Artikel 3 genannten Gebiete nicht weiterverfolgt, kann den nach Artikel 12 festgelegten höchstzulässigen Fischereiaufwand anpassen, sofern er die Quoten gewöhnlich in dem Referenzzeitraum für die Festlegung des Ausgangswertes nach Artikel 12 Absatz 2 getauscht hat und einen zusätzlichen Fischereiaufwand in einer der betreffenden Aufwandsgruppen betreiben muss, um die zurückerhaltene Quote zu nutzen. | Η μέγιστη επιτρεπόμενη αλιευτική προσπάθεια που καθορίζεται βάσει του άρθρου 12, είναι δυνατόν να προσαρμόζεται από ένα κράτος μέλος, το οποίο διακόπτει την ανταλλαγή ποσοστώσεων σε οποιαδήποτε από τις περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 3, εφόσον το εν λόγω κράτος μέλος πραγματοποιούσε τις ανταλλαγές αυτές κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς με σκοπό των καθορισμό των γραμμών βάσης που προβλέπει το άρθρο 12 παράγραφος 2, και χρειάζεται να καταβάλει πρόσθετη προσπάθεια σε οποιαδήποτε από τις σχετικές ομάδες προσπάθειας προκειμένου να χρησιμοποιήσει την ανακτώμενη ποσόστωση. Übersetzung bestätigt |
dem Tausch von zugewiesenen Fangmöglichkeiten gemäß Artikel 20 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 und | τις ανταλλαγές ποσοστώσεων που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 20, παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002· και Übersetzung bestätigt |
den Tausch gemäß Artikel 20 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002; | τις ανταλλαγές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002· Übersetzung bestätigt |
den Tausch von zugewiesenen Fangmöglichkeiten nach Artikel 20 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002; | τις ανταλλαγές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002· Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Tausch- |
Tauschbörse |
Tauschgeschäft |
Tauschhandel |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.