βαφτιστικό όνομα (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Mein Taufname ist Reuben. | Το βαπτιστικό μου είναι Ρούμπιν. Übersetzung nicht bestätigt |
-Wie soll ich unterzeichnen? Taufname? | Να υπογράψω με το χριστιανικό μου όνομα; Übersetzung nicht bestätigt |
Und das ist dein Taufname? | Είναι το χριστιανικό σου όνομα; Übersetzung nicht bestätigt |
Ist dein Taufname Joe oder Joseph? | Σε βάφτισαν Τζο ή Τζόσεφ; Übersetzung nicht bestätigt |
Erstens hätten seine Eltern wissen müssen, dass Dekan Spanley mal der Hund Ihres Vaters war. Denn zweitens hätten sie ihm nur dann, zur Erinnerung an seine erste Existenz, diesen Hundenamen als Taufnamen gegeben. | 1ον, οι γονείς του κοσμήτορα ήξεραν ότι προηγουμένως ήταν το σκυλί του πατέρα σου και 2ον προς τιμήν αυτού του γεγονότος αποφάσισαν να ενσωματώσουν το όνομα του σκύλου στο χριστιανικό του όνομα. Übersetzung nicht bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.