{die}  
Taktik
 Subst.

{η} τακτική Subst.
(364)
DeutschGriechisch
Seeleute, die zur Kontrolle von Brandbekämpfungsmaßnahmen bestimmt sind, müssen eine Weiterbildung in Brandbekämpfungsmethoden unter besonderer Berücksichtigung von Organisation, Taktik und Leitung entsprechend den Bestimmungen von Abschnitt A-VI/3 des STCW-Codes erfolgreich abgeschlossen haben und die darin enthaltenen Befähigungsanforderungen erfüllen.Οι ναυτικοί που έχουν αναλάβει καθήκοντα ελέγχου στην καταπολέμηση των πυρκαγιών πρέπει να έχουν περατώσει επιτυχώς ανώτερη εκπαίδευση σε τεχνικές καταπολέμησης πυρκαγιάς με ιδιαίτερη έμφαση στην οργάνωση, τακτική και διοίκηση σύμφωνα με τις διατάξεις του τμήματος Α-VI/3 του κώδικα STCW και να ανταποκρίνονται στο πρότυπο ικανότητας που ορίζεται στο εν λόγω τμήμα.

Übersetzung bestätigt

Damit wird es möglich, eine eingehende Analyse vorzunehmen, aktuelle Entwicklungen im Bereich der Piraterie zu ermitteln, das Vorgehen der Piraten und etwaige Änderungen ihrer Taktik zu beurteilen und darüber hinaus andere Handelsschiffe in der näheren Umgebung zu warnen.Έτσι εξασφαλίζεται πλήρης ανάλυση και διαπιστώνονται οι τάσεις στην πειρατική δραστηριότητα, καθώς επίσης εκτιμώνται οι πειρατικές τεχνικές ή αλλαγές στην τακτική τους, πέραν του γεγονότος ότι έτσι εξασφαλίζεται κατάλληλη ειδοποίηση άλλων εμπορικών πλοίων που πλέουν κοντά.

Übersetzung bestätigt

Seeleute, die dazu eingeteilt sind, Brandbekämpfungsmaßnahmen zu leiten, müssen eine weiterführende Ausbildung in Methoden der Brandbekämpfung erfolgreich abgeschlossen haben, bei der besonderes Gewicht auf Organisation, Taktik und Befehlsgebung entsprechend Abschnitt A-VI/3 Ziffern 1 bis 4 des STCW-Codes gelegt worden ist.Οι ναυτικοί που έχουν αναλάβει τον έλεγχο των επιχειρήσεων πυρόσβεσης έχουν ολοκληρώσει επιτυχώς εκπαίδευση σε προηγμένες τεχνικές πυρόσβεσης με ιδιαίτερη έμφαση στην οργάνωση, τακτική και διοίκηση σύμφωνα με τις διατάξεις του τμήματος Α-VI/3, παράγραφοι 1 έως 4 του κώδικα STCW και ανταποκρίνονται στο πρότυπο ικανότητας που ορίζεται στο εν λόγω τμήμα.

Übersetzung bestätigt

Sie beschreibt ein umfassendes Paket von Informationen über Cyberbedrohungen, einschließlich Anzeichen für feindliche Aktivitäten, wie IP-Adressen und Hashwerte der Dateien sowie Kontextinformationen über Bedrohungen, beispielsweise feindliche Taktiken, Techniken und Verfahren (Tactics, Techniques and Procedures — TTPs), Angriffsziele sowie Campaigns and Courses of Action (COA).Χαρακτηρίζει μια εκτεταμένη δέσμη πληροφοριών για τις κυβερνοαπειλές, συμπεριλαμβανομένων των δεικτών αντίπαλης δραστηριότητας, όπως είναι οι διευθύνσεις IP και οι κατακερματισμοί αρχείων, καθώς και οι πληροφορίες με βάση το περιεχόμενο όσον αφορά τις απειλές, όπως είναι οι αντίπαλες τακτικές, τεχνικές και διαδικασίες («TTPs»)· οι στόχοι εκμετάλλευσης· οι εκστρατείες και τα προγράμματα δράσης («COA»).

Übersetzung bestätigt

Dank ständig wechselnder Taktiken sowie mithilfe von Spezialgerät zur leichteren Identifizierung von Zielen und zum Aufbrechen abgeschotteter Sammelräume (so genannter "Zitadellen") an Bord von Schiffen sind sie aggressiver, effizienter und gewalttätiger geworden, was mitunter Seeleute das Leben kostet.Οι συνεχώς μεταβαλλόμενες τακτικές τους και η κατοχή τόσο εξοπλισμού που διευκολύνει τον εντοπισμό στόχων όσο και εργαλείων για τη διείσδυση στους ειδικούς χώρους προστασίας του πληρώματος (citadels), έχουν καταστήσει τους πειρατές πιο επιθετικούς, καλύτερα εξοπλισμένους και όλο και πιο βίαιους με αποτέλεσμα να σημειώνονται ενίοτε θάνατοι ναυτικών.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Taktik

die Taktiken

Genitivder Taktik

der Taktiken

Dativder Taktik

den Taktiken

Akkusativdie Taktik

die Taktiken




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback