μηχανή αναζήτησης (215) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
dem virtuellen Einstellungsregister (VVR, „Virtual Vehicle Register“), bei dem es sich um die zentrale Suchmaschine innerhalb der ERA handelt | το εικονικό μητρώο οχημάτων (VVR), το οποίο αποτελεί την κεντρική μηχανή αναζήτησης στον ΕΟΣ, Übersetzung bestätigt |
dem virtuellen Einstellungsregister (‚VVR‘, Virtual Vehicle Register), bei dem es sich um die zentrale Suchmaschine innerhalb der ERA handelt; | το εικονικό μητρώο οχημάτων (VVR), το οποίο αποτελεί την κεντρική μηχανή αναζήτησης στον ΕΟΣ, Übersetzung bestätigt |
Eine Online-Suchmaschine ermöglicht es dem Nutzer, Suchen grundsätzlich auf allen Websites anhand einer Abfrage zu einem beliebigen Thema vorzunehmen. | Ο ορισμός της επιγραμμικής αναζήτησης που περιέχεται στην παρούσα οδηγία δεν θα πρέπει να καλύπτει λειτουργίες αναζήτησης που περιορίζονται στο περιεχόμενο συγκεκριμένου ιστοχώρου, ανεξαρτήτως του αν η λειτουργία αναζήτησης παρέχεται από εξωτερική μηχανή αναζήτησης. Übersetzung bestätigt |
Insbesondere wurde die Navigationsstruktur verbessert und eine leistungsstärkere Suchmaschine verwendet. | Συγκεκριμένα, έχει βελτιωθεί η δομή πλοήγησης και έχει ενσωματωθεί μια πιο περιεκτική μηχανή αναζήτησης. Übersetzung bestätigt |
Dank der neuen Web-Services-Technologie kann mithilfe der Suchmaschine des EURES-Portals nunmehr jede Stellenangebotsdatenbank der nationalen Arbeitsverwaltungen in Echtzeit nach Stellenangeboten durchsucht werden anhand verschiedener, vom Nutzer einzustellender Parameter – wie Art der Tätigkeit, Land, Vertragslaufzeit, Ausbildungsniveau, Erfahrung, Datum der Stellenausschreibung, Schlüsselwort – und unter Verwendung einer Taxonomie von Synonymen für Tätigkeiten und Qualifikationen. | Το έργο αναπτύχθηκε μέσα από τη νέα τεχνολογία «υπηρεσιών δικτύου», η οποία επιτρέπει αποτελεσματικά στη μηχανή αναζήτησης της δικτυακής πύλης EURES να αναζητήσει, σε πραγματικό χρόνο, θέσεις εργασίας σε κάθε εθνική βάση δεδομένων των ΔΥΑ μέσω παραμέτρων που συμπληρώνονται από το χρήστη, όπως ο τύπος εργασίας, η χώρα, η διάρκεια της σύμβασης, το επίπεδο σπουδών, η εμπειρία, η ημερομηνία κατά την οποία η θέση είναι κενή, συγκεκριμένες λέξεις-κλειδιά καθώς και μέσω ταξινόμησης συνωνύμων για τις θέσεις απασχόλησης και τις δεξιότητες. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Suchmaschine |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Suchmaschine | die Suchmaschinen |
Genitiv | der Suchmaschine | der Suchmaschinen |
Dativ | der Suchmaschine | den Suchmaschinen |
Akkusativ | die Suchmaschine | die Suchmaschinen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.