Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Als Studierender menschlichen Verhaltens empfinde ich emotionale Unehrlichkeit als anstößig. | Ως μελετητής της ανθρώπινης συμπεριφοράς, βρίσκω την συναισθηματική ανεντιμότητα, προσβλητική. Übersetzung nicht bestätigt |
Außerdem muss konsequent daran gearbeitet werden, die Anzahl und die Qualifikation der in Europa tätigen Forschungstreibenden zu steigern, insbesondere dadurch, dass mehr Studierende für naturwissenschaftliche, technische und ingenieurtechnische Fächer gewonnen, die Berufsaussichten verbessert und die Hindernisse, die der internationalen, europaweiten und intersektoralen Mobilität der Forscher entgegenstehen, abgebaut werden; hierzu gehört auch die Anwerbung und Wiederaufnahme hoch qualifizierter im Ausland lebender und ausländischer Forscher und Studierender. | Επιπλέον, πρέπει να καταβληθεί αποφασιστική προσπάθεια για να αυξηθεί ο αριθμός και η ποιότητα των ερευνητών που δραστηριοποιούνται στην Ευρώπη, ιδίως με την προσέλκυση περισσότερων φοιτητών στους κλάδους των επιστημών, των τεχνολογιών και της εφαρμοσμένης μηχανικής, με τη βελτίωση των προοπτικών σταδιοδρομίας και με την ελάττωση των εμποδίων στη διεθνή, την ευρωπαϊκή και τη διατομεακή κινητικότητα των ερευνητών, πράγμα που συνεπάγεται την πρόσληψη και επανενσωμάτωση στο δυναμικό των εξεχόντων εκπατρισμένων ή αλλοδαπών ερευνητών, και των φοιτητών. Übersetzung bestätigt |
Die Gemeinschaft unterstützt eine Vereinigung ehemaliger Studierender (Staatsangehörige aus europäischen Staaten und aus Drittstaaten), die Erasmus Mundus-Masterprogramme bzw. Erasmus Mundus-Promotionsprogramme absolviert haben. | Η Κοινότητα υποστηρίζει επίσης ένα σύλλογο αποφοίτων όλων των φοιτητών (τρίτων χωρών και Ευρωπαίων) που αποφοιτούν από προγράμματα μάστερ και διδακτορικά Erasmus Mundus. Übersetzung bestätigt |
Ziele des Programms sind es, die europäische Hochschulbildung zu fördern, zu breiteren und besseren beruflichen Perspektiven Studierender beizutragen und das interkulturelle Verständnis durch die Zusammenarbeit mit Drittstaaten zu verbessern sowie, im Einklang mit den Zielen der Außenpolitik der Union, zur nachhaltigen Entwicklung von Drittstaaten im Bereich der Hochschulbildung beizutragen. | Στόχοι του προγράμματος είναι να προωθηθεί η ευρωπαϊκή τριτοβάθμια εκπαίδευση, να διευρυνθούν και να βελτιωθούν οι προοπτικές σταδιοδρομίας των φοιτητών και να διευκολυνθεί η διαπολιτισμική κατανόηση μέσω της συνεργασίας με τρίτες χώρες, σε συμφωνία με τους στόχους της εξωτερικής πολιτικής της Ένωσης, προκειμένου να επέλθει αειφόρος ανάπτυξη των τρίτων χωρών στον τομέα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης. Übersetzung bestätigt |
„Doktorand“ (Studierender im dritten Zyklus) einen Wissenschaftler am Anfang der Laufbahn, gerechnet ab dem Datum der Verleihung des Grades, der formal zur Promotion berechtigt; | «υποψήφιος διδάκτωρ» (φοιτητής στον τρίτο κύκλο): ερευνητής στην αρχή της σταδιοδρομίας, η οποία ξεκινά από την ημερομηνία απόκτησης του τίτλου που του δίνει επισήμως το δικαίωμα να ξεκινήσει διδακτορικό· Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
starke Deklination ohne Artikel | ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | Studierender | Studierende |
Genitiv | Studierenden | Studierender |
Dativ | Studierendem | Studierenden |
Akkusativ | Studierenden | Studierende |
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel | ||
Singular | Plural | |
Nominativ | der Studierende | die Studierenden |
Genitiv | des Studierenden | der Studierenden |
Dativ | dem Studierenden | den Studierenden |
Akkusativ | den Studierenden | die Studierenden |
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …) | ||
Singular | Plural | |
Nominativ | ein Studierender | keine Studierenden |
Genitiv | eines Studierenden | keiner Studierenden |
Dativ | einem Studierenden | keinen Studierenden |
Akkusativ | einen Studierenden | keine Studierenden |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.