{η} αμνηστία Subst. (13) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Anhang III geht ohne Anspruch auf Vollständigkeit auf die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zur Strafunterbrechung, zum offenen Vollzug, zur vorzeitigen Entlassung, zum Straferlass sowie zur Amnestie und Begnadigung ein. | Για το σκοπό αυτό γίνεται μνεία στο παράρτημα ΙΙΙ, όπου, χωρίς να είναι αναλυτική, παρουσιάζει τη νομοθεσία των κρατών μελών, σχετικά με τη διακοπή εκτέλεσης της ποινής, την ημιελεύθερη διαβίωση, την πρόωρη απόλυση, τη μείωση της ποινής καθώς και την αμνηστία και την χάρη. Übersetzung bestätigt |
Es ist unzulässig, dass diejenigen, die auf zivile Demonstranten schießen, als Helden der Nation bezeichnet werden und ihnen Straferlass versprochen wird. | Είναι απαράδεκτο εκείνοι που πυροβολούν απλούς διαδηλωτές να χαρακτηρίζονται εθνικοί ήρωες και να εξασφαλίζουν αμνηστία. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Begnadigung |
Straferlass |
Amnestie |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Straferlass | die Straferlasse |
Genitiv | des Straferlasses | der Straferlasse |
Dativ | dem Straferlass | den Straferlassen |
Akkusativ | den Straferlass | die Straferlasse |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.