{der}  
Stifter
 Subst.

{ο} ιδρυτής Subst.
(3)
{ο} δωρητής Subst.
(2)
{ο} χορηγός Subst.
(0)
DeutschGriechisch
2.2.5 Immer mehr Stiftungen und Stifter sind grenzüberschreitend tätig.2.2.5 Όλο και περισσότερα ιδρύματα και ιδρυτές δραστηριοποιούνται πέραν των συνόρων τους.

Übersetzung bestätigt

3.2.2.1 ein fakultatives und zusätzliches Instrument sein, das Stifter und Stiftungen, die in mehr als einem EU-Mitgliedstaat operieren, verwenden können, anstatt mehrere Stiftungen zu grün­den, die den Rechtsvorschriften in verschiedenen EU-Ländern entsprechen.3.2.2.1 Να αποτελεί προαιρετικό και πρόσθετο μέσο που θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν οι ιδρυτές και τα ιδρύματα που δραστηριοποιούνται σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη της ΕΕ, αντί της σύστασης πολλαπλών ιδρυμάτων βάσει της εθνικής νομοθεσίας στην κάθε χώρα της ΕΕ.

Übersetzung bestätigt

3.2.3 klare Verwaltungsund Leitungsregeln und die Zuständigkeit die Europäische Stiftung vorge­ben, wobei der Stifter/Vorstand jedoch Spielraum haben sollte, um die inneren Angelegen­heiten in der Geschäftsordnung der Europäischen Stiftung auszugestalten.Οι ιδρυτές/το διοικητικό συμβούλιο θα πρέπει ωστόσο να έχουν την ευελιξία να σχεδιάζουν την εσωτερική διάρθρωση που προβλέπεται στον κανονισμό του ΕΙ.

Übersetzung bestätigt

4.1.8 Zur steuerlichen Behandlung von Stiftern/Spendern Europäischer Stiftungen: Jeder Stifter/ Spender, der einer Europäischen Stiftung in einem Mitgliedstaat oder grenzüberschreitend Geld spendet, soll denselben Steuernachlass bzw. dieselbe Steuergutschrift erhalten, die ihm für eine Spende für eine gemeinnützige Organisation in seinem eigenen Mitgliedstaat gewährt würde.4.1.8 Όσον αφορά τη φορολογική μεταχείριση των ιδρυτών/δωρητών των ΕΙ: κάθε ιδρυτής/δωρητής που συνεισφέρει σε ΕΙ εντός ή εκτός συνόρων θα τύχει της ίδιας έκπτωσης ή πίστωσης φόρου που θα τύγχανε εάν η δωρεά γινόταν σε κοινωφελή οργανισμό στο κράτος μέλος του δωρητή.

Übersetzung bestätigt

Der Stifter und andere Vorstandsmitglieder, die untereinander oder zum Stifter in einer geschäftlichen, familiären oder sonstigen Beziehung stehen, die einen tatsächlichen oder möglichen Interessenkonflikt begründen könnte, der ihr Urteilsvermögen beeinflusst, dürfen nicht die Mehrheit des Vorstands bilden.Ο ιδρυτής και τα άλλα μέλη του συμβουλίου, τα οποία ενδέχεται να διαθέτουν επιχειρηματική, οικογενειακή ή άλλη σχέση με τον ιδρυτή ή μεταξύ τους, η οποία θα μπορούσε να δημιουργήσει πραγματική ή δυνητική σύγκρουση συμφερόντων, ικανή να υπονομεύσει την κρίση τους, δεν επιτρέπεται να αποτελούν την πλειοψηφία του διοικητικού συμβουλίου.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Spender
Donator
Stifter
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativder Stifter

die Stifter

Genitivdes Stifters

der Stifter

Dativdem Stifter

den Stiftern

Akkusativden Stifter

die Stifter








Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback