Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ggf. mehrere Fassungen in natürlichen Sprachen, wie in der TSL-Implementierung der vertrauenswürdigen Liste vorgesehen. | Πολλαπλές εκδόσεις σε διάφορες εθνικές γλώσσες, όπως προβλέπεται στην εφαρμογή TSL του καταλόγου εμπίστευσης, όταν ισχύουν. Übersetzung bestätigt |
Dieses Feld ist OPTIONAL und MUSS, wenn vorhanden, den/die URI(s) enthalten, unter denen auf das Zertifikat vertrauende Parteien vom TSP bereitgestellte dienstespezifische Informationen in Form einer Abfolge mehrsprachiger Zeiger erhalten (wobei EN die obligatorische Sprache ist und potenziell eine oder mehrere Landessprachen verwendet werden können). | Το πεδίο αυτό είναι ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ και αν υπάρχει ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ καθορίζει το/τα URI από όπου τα εξαρτώμενα μέρη μπορούν να λάβουν πληροφορίες ειδικά για την υπηρεσία, τις οποίες παρέχει ο TSP ως σειρά πολύγλωσσων δεικτών (με την EN ως υποχρεωτική γλώσσα και με ενδεχομένως μια ή περισσότερες εθνικές γλώσσες). Übersetzung bestätigt |
Dieses Feld ist OPTIONAL und MUSS, wenn vorhanden, den/die URI(s) enthalten, unter denen auf das Zertifikat vertrauende Parteien vom „Scheme operator“ dienstespezifische Informationen in Form einer Abfolge mehrsprachiger Zeiger erhalten (wobei EN die obligatorische Sprache ist und potenziell eine oder mehrere Landessprachen verwendet werden können). | Το πεδίο αυτό είναι ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ και αν υπάρχει ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ καθορίζει το/τα URI από όπου τα εξαρτώμενα μέρη μπορούν να λάβουν πληροφορίες ειδικά για την υπηρεσία, τις οποίες παρέχει ο υπεύθυνος του σχήματος ως σειρά πολύγλωσσων δεικτών (με την EN ως υποχρεωτική γλώσσα και με ενδεχομένως μια ή περισσότερες εθνικές γλώσσες). Übersetzung bestätigt |
Es MUSS sich um eine Abfolge mehrsprachiger Zeichenketten handeln (wobei EN die obligatorische Sprache ist und potenziell eine oder mehrere Landessprachen verwendet werden können). | Αυτό ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ είναι μια σειρά πολύγλωσσων στοιχειοσειρών (με υποχρεωτική γλώσσα την EN και με ενδεχομένως μια ή περισσότερες εθνικές γλώσσες). Übersetzung bestätigt |
Es handelt sich um eine Abfolge mehrsprachiger Zeichenketten (wobei EN die obligatorische Sprache ist und potenziell eine oder mehrere Landessprachen verwendet werden können). | Αυτό αποτελεί σειρά πολύγλωσσων στοιχειοσειρών (με υποχρεωτική γλώσσα την EN και με ενδεχομένως μια ή περισσότερες εθνικές γλώσσες). Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Sprache |
mündliches Kommunikationsmittel |
Verständigungsmittel |
verbales Kommunikationsmittel |
schriftliches Kommunikationsmittel |
Ähnliche Wörter |
---|
Sprache- |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.