Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Den Fragebogen für Verbände der Großhändler, Vertriebsgesellschaften und Einzelhändler beantworteten die European Association of Fashion Retailers (AEDT), die European Branded Footwear Coalition (EBFC), die European Outdoor Group (EOG), EuroCommerce (Vertretung des Einzel-, Großund Außenhandels in Europa), die Federation of the European Sporting Goods Industries (FESI), die Foreign Trade Association (FTA), der niederländische Verband der Fashion-, Schuhund Sportartikeleinzelhändler MITEX und Svenskt Sportforum. | Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο για τις ενώσεις εταιρειών χονδρικής πώλησης, διανομής και λιανικής πώλησης απέστειλαν η Ευρωπαϊκή Ένωση Εταιρειών Λιανικής Πώλησης Υποδημάτων Μόδας (AEDT), η European Branded Footwear Coalition (EBFC), η European Outdoor Group (EOG), η EuroCommerce που εκπροσωπεί τους τομείς της λιανικής πώλησης, χονδρικής πώλησης και διεθνούς εμπορίου στην Ευρώπη, η Ομοσπονδία των Ευρωπαϊκών Βιομηχανικών Αθλητικών Ειδών (FESI), η Ένωση Εξωτερικού Εμπορίου (FTA), η Ολλανδική Ένωση Εταιρειών Λιανικής Πώλησης Ενδυμάτων Μόδας, Υποδημάτων και Αθλητικών Ειδών MITEX και η Svenskt Sportforum. Übersetzung bestätigt |
1.10 Der EWSA würde gerne als Beobachter am Sportforum teilnehmen, da so der Standpunkt der Zivilgesellschaft direkt geltend gemacht werden könnte. | 1.10 Η ΕΟΚΕ θα ήταν ιδιαίτερα ευτυχής εάν είχε τη δυνατότητα να συμμετάσχει στο φόρουμ για τον αθλητισμό ως παρατηρητής, με στόχο την προβολή των απόψεων της κοινωνίας των πολιτών κατά τρόπο ώστε να έχουν άμεσο αντίκτυπο. Übersetzung bestätigt |
1.11 Der EWSA würde gerne als Beobachter am Sportforum teilnehmen, da so der Standpunkt der Zivilgesellschaft direkt geltend gemacht werden könnte. | 1.11 Η ΕΟΚΕ θα ήταν ιδιαίτερα ευτυχής εάν είχε τη δυνατότητα να συμμετάσχει στο φόρουμ για τον αθλητισμό ως παρατηρητής, με στόχο την άμεση προβολή των απόψεων της κοινωνίας των πολιτών. Übersetzung bestätigt |
1.11 Der EWSA würde gerne als Beobachter am Sportforum teilnehmen, da so der Standpunkt der Zivilgesellschaft direkt geltend gemacht werden könnte. | 1.11 Η ΕΟΚΕ θα ήταν ιδιαίτερα ευτυχής εάν είχε τη δυνατότητα να συμμετάσχει στο φόρουμ για τον αθλητισμό ως παρατηρητής, με στόχο την προβολή των απόψεων της κοινωνίας των πολιτών κατά τρόπο ώστε να έχουν άμεσο αντίκτυπο. Übersetzung bestätigt |
Das Weißbuch hat auch zu einem strukturierten Dialog mit Akteuren des Sports geführt, unter anderem durch das jährliche EU-Sportforum, und es dient als Basis für die durchgängige Berücksichtigung sportbezogener Maßnahmen in den entsprechenden Fonds, Programmen und Initiativen der EU. | Η λευκή βίβλος έχει επίσης καθιερώσει ένα διαρθρωμένο διάλογο με τους αθλητικούς παράγοντες, καθώς και ένα ετήσιο φόρουμ για τον αθλητισμό της ΕΕ και έχει χρησιμεύσει ως βάση για την κάλυψη των δραστηριοτήτων που έχουν σχέση με τον αθλητισμό από συναφή κονδύλια για χρηματοδότηση ΕΕ και την ένταξή τους σε προγράμματα και πρωτοβουλίες. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Stadion |
Wettkampfstätte |
Arena |
Sportforum |
Kampfbahn |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.