απαγορευμένη ζώνη (18) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Deshalb müssen Bedingungen festgelegt werden, die immunisierte Tiere erfüllen müssen, bevor sie aus einem Sperrgebiet verbracht werden. | Κατά συνέπεια, κρίνεται αναγκαίο να προβλεφθούν οι προϋποθέσεις τις οποίες πρέπει να πληρούν τα ανοσοποιημένα ζώα προτού μεταφερθούν από μια απαγορευμένη ζώνη. Übersetzung bestätigt |
ab dem Abschluss der Grobreinigung und der ersten Desinfektion des Seuchenbetriebs gemäß Artikel 49, sofern die zuständigen Behörden auf der Grundlage der Untersuchungen und Laboranalysen, die nach den Verfahrensvorschriften des Diagnosehandbuchs und auf der Grundlage einer Risikobewertung im Sperrgebiet durchgeführt wurden, das Risiko der Verschleppung des LPAI-Erregers nicht länger für signifikant halten, zumindest jedoch für die Dauer von 21 Tagen; oder | επί 21 τουλάχιστον ημέρες μετά την ημερομηνία ολοκλήρωσης του προκαταρκτικού καθαρισμού και απολύμανσης της μολυσμένης εκμετάλλευσης σύμφωνα με το άρθρο 49 και εφόσον οι αρμόδιες αρχές, με βάση τις έρευνες και τις εργαστηριακές δοκιμές που πραγματοποιούνται στην απαγορευμένη ζώνη σύμφωνα με το εγχειρίδιο διαγνωστικής και την αξιολόγηση κινδύνου, εκτιμήσουν ότι ο κίνδυνος διάδοσης της γρίπης των πτηνών χαμηλής παθογονικότητας είναι αμελητέος· είτε Übersetzung bestätigt |
ab der Bestätigung des Ausbruches, sofern die zuständigen Behörden auf der Grundlage der Untersuchungen und Laboranalysen, die nach den Verfahrensvorschriften des Diagnosehandbuchs und auf der Grundlage einer Risikobewertung im Sperrgebiet durchgeführt wurden, das Risiko der Verschleppung des LPAI-Erregers nicht länger für signifikant halten, zumindest jedoch für die Dauer von 42 Tagen. | επί 42 ημέρες τουλάχιστον μετά την ημερομηνία επιβεβαίωσης της εστίας και εφόσον οι αρμόδιες αρχές, με βάση τις έρευνες και τις εργαστηριακές δοκιμές που πραγματοποιούνται στην απαγορευμένη ζώνη σύμφωνα με το εγχειρίδιο διαγνωστικής και την αξιολόγηση κινδύνου, εκτιμήσουν ότι ο κίνδυνος διάδοσης της γρίπης των πτηνών χαμηλής παθογονικότητας είναι αμελητέος. Übersetzung bestätigt |
Die zuständige Behörde trägt dafür Sorge, dass im Sperrgebiet folgende Maßnahmen durchgeführt werden: | Η αρμόδια αρχή εξασφαλίζει ότι τα ακόλουθα μέτρα εφαρμόζονται στην απαγορευμένη ζώνη: Übersetzung bestätigt |
Erstreckt sich eine Schutzoder Überwachungszone oder ein weiteres Sperrgebiet über die Hoheitsgebiete zwei oder mehrerer Mitgliedstaaten, so arbeiten die zuständigen Behörden dieser Staaten bei der Abgrenzung dieser Zonen oder Gebiete zusammen. | Αν μια ζώνη προστασίας, παρακολούθησης ή περαιτέρω απαγορευμένη ζώνη καλύπτει τις επικράτειες διαφόρων κρατών μελών, οι αρμόδιες αρχές των σχετικών κρατών μελών συνεργάζονται για την οριοθέτηση της ζώνης. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Sperrgebiet |
verbotene Zone |
No-go-Area |
Sperrzone |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Sperrgebiet | die Sperrgebiete |
Genitiv | des Sperrgebietes des Sperrgebiets | der Sperrgebiete |
Dativ | dem Sperrgebiet dem Sperrgebiete | den Sperrgebieten |
Akkusativ | das Sperrgebiet | die Sperrgebiete |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.