![]() (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
den präventiven Ansatz für Erwachsene verstärken; die Effizienz von und den Zugang zu aktiven Arbeitsmarktmaßnahmen für Sozialhilfeempfänger und die am stärksten von Erwerbslosigkeit bedrohten Personen verbessern; die Integration der Zuwanderer erleichtern; | Ενίσχυση της προληπτικής προσέγγισης για ενήλικες, αύξηση της αποτελεσματικότητας των ενεργητικών μέτρων και βελτίωση της πρόσβασης σε αυτά, για αποδέκτες κοινωνικών παροχών και για άτομα που κινδυνεύουν περισσότερο από την αεργία, διευκόλυνση της ένταξης των μεταναστών. Übersetzung bestätigt |
Den präventiven Ansatz für Erwachsene verstärken; die Effizienz von und den Zugang zu aktiven Arbeitsmarktmaßnahmen für Sozialhilfeempfänger und die am stärksten von Erwerbslosigkeit bedrohten Personen verbessern; die Integration der Zuwanderer erleichtern. | ενίσχυση της προληπτικής προσέγγισης για ενήλικες· αύξηση της αποτελεσματικότητας των ενεργητικών μέτρων και βελτίωση της πρόσβασης σε αυτά, για αποδέκτες κοινωνικών παροχών και για άτομα που κινδυνεύουν περισσότερο από την αεργία· διευκόλυνση της ένταξης των μεταναστών Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.