Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
1.3.2 auch die gegenwärtigen europäischen Bildungsprozesse und die verschiedenen, bereits bestehenden Instrumente überarbeiten, insbesondere die Europäischen Standards und Leitlinien für die Qualitätssicherung (engl. Sigel: ESGQA); | 1.3.2 να αναθεωρήσουν τις υφιστάμενες ευρωπαϊκές εκπαιδευτικές διαδικασίες και τους διάφορους υπάρχοντες μηχανισμούς, ιδίως δε τα ευρωπαϊκά πρότυπα και τις κατευθυντήριες γραμμές για τη διασφάλιση της ποιότητας (ESGQA, αγγλικό αρκτικόλεξο)· Übersetzung bestätigt |
1.3.2 auch die gegenwärtigen europäischen Bildungsprozesse und die verschiedenen, bereits bestehenden Instrumente überarbeiten, insbesondere die Europäischen Standards und Leitlinien für die Qualitätssicherung (engl. Sigel: ESGQA); | 1.3.2 να αναθεωρήσουν τις υφιστάμενες ευρωπαϊκές εκπαιδευτικές διαδικασίες και τους διάφορους υπάρχοντες μηχανισμούς, ιδίως δε τα ευρωπαϊκά πρότυπα και τις κατευθυντήριες γραμμές για τη διασφάλιση της ποιότητας (ESGQA, αγγλικό αρκτικόλεξο)· Übersetzung bestätigt |
Der Vorschlag, nach dem CE-Sigel das Bezugsjahr anzugeben, wird letztendlich nicht aufrechterhalten; in der Dokumentation zu dem Produkt soll jedoch das Datum angegeben werden, wobei es sich um das Datum der Herstellung, des Inverkehrbringens, der Inbetriebnahme des Produkts oder auch um das der Anpassung an die Anforderungen der Richtlinien handeln kann. | Ωστόσο, στα έγγραφα που συνοδεύουν το προϊόν θα γίνεται αναφορά είτε στην ημερομηνία κατασκευής, είτε στην ημερομηνία εμπορίας, είτε στην ημερομηνία αποστολής ή ακόμη στην ημερομηνία που το συγκεκριμένο προϊόν ευθυγραμμίστηκε με τις προδιαγραφές που προβλέπονται από τις οδηγίες. Übersetzung bestätigt |
die vorübergehende Verwendung eines Warenzeichens des Herstellers, das mit dem CE-Sigel verwechselt werden kann. | τη χρήση του ενός εμπορικού σήματος που μοιάζει προς το ακρωνύμιο για μεταβατική μόνο περιόδο. Übersetzung bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.