{η} διασφάλιση Subst. (980) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die KfW kündigte folgende Maßnahmen zur Sicherstellung der Bonität der IKB an: | Η KfW ανακοίνωσε τα ακόλουθα μέτρα για τη διασφάλιση της φερεγγυότητας της IKB: Übersetzung bestätigt |
Da der Wert des als Sicherstellung für das Darlehen dienenden Vermögens die Darlehenshöhe um beinahe 50 % übersteigt, wird die Besicherung als „hoch“ eingestuft. | Δεδομένου ότι η αξία των στοιχείων του ενεργητικού επί των οποίων επιβλήθηκε βάρος για την εξασφάλιση των δανείων υπερβαίνει την αξία των δανείων κατά 50 %, η διασφάλιση κρίθηκε «υψηλή». Übersetzung bestätigt |
Ausgehend von den im Bereich der Technologiefolgenabschätzung im Gesundheitswesen gewonnenen Erfahrungen: Sicherstellung der Fortführung und Weiterentwicklung der Technologiefolgenabschätzung im Gesundheitswesen in der EU, einschließlich Arbeiten über die relative Wirksamkeit von Arzneimitteln. | Χρήση της ήδη ανεπτυγμένης εμπειρογνωσίας στον τομέα της αξιολόγησης της τεχνολογίας υγείας ως βάσης για τη διασφάλιση της συνέχισης και της περαιτέρω ανάπτυξης της αξιολόγησης της τεχνολογίας υγείας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, συμπεριλαμβανομένης της εργασίας σχετικά με τη σχετική αποτελεσματικότητα των φαρμάκων. Übersetzung bestätigt |
Ferner urteilte der Gerichtshof, dass ein privater Anteilseigner vernünftigerweise einem Unternehmen das Kapital zuführen kann, das zur Sicherstellung seines Fortbestandes erforderlich ist, wenn es sich in vorübergehenden Schwierigkeiten befindet, aber seine Rentabilität — gegebenenfalls nach einer Umstrukturierung — wieder zurückgewinnen kann. | Το Δικαστήριο έκρινε επίσης ότι ένας ιδιώτης εταίρος μπορεί κάλλιστα να συνεισφέρει το απαραίτητο κεφάλαιο για τη διασφάλιση της επιβίωσης μιας επιχείρησης που αντιμετωπίζει παροδικές δυσχέρειες, που όμως θα πρέπει να είναι σε θέση, κατά περίπτωση, έπειτα από αναδιάρθρωση, να ξαναγίνει προσοδοφόρα. Übersetzung bestätigt |
Entwicklung von Verfahren zum geringeren Einsatz von Pflanzenschutzmitteln und anderen Betriebsmitteln und zur Sicherstellung der Produktqualität sowie des Bodenund Gewässerschutzes, | αναζήτηση μεθόδων περιορισμού της χρήσης φυτοπροστατευτικών προϊόντων και άλλων εισροών και διασφάλιση της ποιότητας των προϊόντων καθώς και της προστασίας του εδάφους και των υδάτων· Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Sicherstellung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.