Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das, was den Menschen einmal vom Tier unterschieden hat, war der Mut zur Selbstaufgabe. | Το χαρακτηριστικό που διαφοροποιεί τον άνθρωπο από τα ζώα... Ηταν το αίσθημα της αυτοθυσίας. Übersetzung nicht bestätigt |
Bald ist der letzte Schritt geschafft. Halten wir die Macht erst in unseren Händen, werde ich mich bis zur Selbstaufgabe für all das rächen, was sie dir angetan haben. Ich lasse mich nicht so behandeln, das werde ich diesen Verbrechergehirnen beweisen. | Ένα τελευταίο βήμα... κι όταν αντλήσω δύναμη θα τους σκοτώσω όλους... γι' αυτό που σου έκαναν... και για την ειδεχθή πράξη τους, τόσο απροκάλυπτα, να με υποτιμήσουν. Übersetzung nicht bestätigt |
Er ist ein Beispiel für Mut und Selbstaufgabe. | Aποτελεί παράδειγμα θάρρoυς κι αυτοθυσίας. Φραvκ! Übersetzung nicht bestätigt |
Ich verlange totale Selbstaufgabe! | Θέλουμε να δουλέψουμε για σας, κύριε. Αν είναι έτσι χτυπήστε τον εαυτό σας. Übersetzung nicht bestätigt |
Als ich in seine Augen schaute, da sah ich seine Selbstaufgabe. | Εγώ έβλεπα αναγνώριση. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Resignation |
Sichfügen |
Selbstaufgabe |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.