Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Für Zuglast, Bremseinrichtungen und Schienenzustand gelten dieselben Bedingungen wie für die Schnellbremsung in Fall A (siehe Abschnitte 4.2.4.1 c und e). Die Erfüllung dieser Anforderung ist durch Berechnung nachzuweisen. | Οι ίδιες συνθήκες για τη φόρτωση αμαξοστοιχίας, τα μέσα πέδησης και την κατάσταση της σιδηροτροχιάς εφαρμόζονται για την περίπτωση A πέδησης ανάγκης όπως ορίζεται στα σημεία 4.2.4.1 γ και ε. Η συμμόρφωση προς την απαίτηση αυτή αποδεικνύεται με υπολογισμό. Übersetzung bestätigt |
Eine volle Betriebsbremsung ist definiert als eine Bremsung, die aus der maximalen Bremskraft resultiert und die innerhalb des Bereichs der Betriebsbremsung liegt, bevor die Schnellbremsung beginnt. | Η πλήρης πέδηση λειτουργίας ορίζεται ως η πέδηση που προκύπτει με τη μέγιστη δύναμη πέδησης εντός των ορίων της πέδησης λειτουργίας πριν την εφαρμογή της πέδησης ανάγκης. Übersetzung bestätigt |
Das Auslösen einer Schnellbremsung, aus welchem Grund auch immer, muss zur automatischen Abschaltung der Traktionsenergie führen, ohne dass die Möglichkeit zum Wiedereinschalten der Traktionsenergie besteht, solange die Schnellbremsung wirkt. | Η χρήση της πέδης ανάγκης, για οποιονδήποτε λόγο, διακόπτει αυτομάτως στο σύνολό της την ελκτική ισχύ χωρίς να υπάρχει δυνατότητα επανεφαρμογής της ελκτικής ισχύος ενόσω εφαρμόζεται η πέδη ανάγκης. Übersetzung bestätigt |
Zur Erhaltung der vorgesehenen Bremsleistung ist es zulässig, den Beitrag der vom Kraftschluss Rad/Schiene unabhängigen elektromagnetischen Bremsen auf allen Strecken für die Schnellbremsung einzubeziehen. | Επιτρέπεται να περιλαμβάνεται η συμβολή ηλεκτρομαγνητικών πεδών ανεξάρτητων από την πρόσφυση τροχού και σιδηροτροχιάς για πέδηση ανάγκης σε όλες τις γραμμές ως μέσου διατήρησης της προβλεπόμενης επίδοσης πέδησης. Übersetzung bestätigt |
Unter den in Abschnitt 4.2.4.5 definierten Bedingungen ist es zulässig, den Beitrag von Bremssystemen, die kinetische Energie durch Erwärmung der Schiene abführen, in die Leistungsberechnung der Schnellbremsung einzubeziehen. | Επιτρέπεται να περιλαμβάνεται στην επίδοση πέδησης ανάγκης η συμβολή συστημάτων πέδησης τα οποία διαχέουν κινητική ενέργεια μέσω θέρμανσης των σιδηροτροχιών υπό τους όρους του σημείου 4.2.4.5. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Gefahrenbremsung |
Notbremsung |
Schnellbremsung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.