{ο} λάρυγγας Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich würde in dem Schnabel des Ungetüms verschwinden, durch seinen Schlund rutschen und in seinem Kropf für immer in Vergessenheit geraten. Doch nein! | Αναμένοταν να αρπαχτώ από την αρπακτική ράμφο, βυθίζοντας στο λαιμό της τερατώδες και να επιτύχει το αιώνιο ύπνο στο σκοτάδι της μήτρας της. Übersetzung nicht bestätigt |
Zum ärgsten Teufel, Eide! Gewissen, Frömmigkeit, zum tiefsten Schlund! | Θα εκδικηθώ το θάνατο του πατέρα μου. Übersetzung nicht bestätigt |
Wenn Grab und Beingewölbe uns wiederschickt, die wir begruben, sei der Schlund der Geier Uns Totengruft! | Αv τα vεκροτομεία και οι τάφοι μάς στέλvουv πίσω αυτούς που θάψαμε Ας γίvουv μvήματά μας τα στομάχια τωv ορvέωv. Übersetzung nicht bestätigt |
Und sogar aus dem Schlund der Hölle,... ..am fürchterlichsten Ort des Meeres... ..erhörte Gott ihn. | Και ακόμα μέσα από την κοιλιά της κόλασης... Υπό περιορισμό, στο κατώτατο σημείο των ωκεανών ο Θεός τον άκουσε όταν ικέτευσε! Übersetzung nicht bestätigt |
Wer wagt es, Rittersmann oder Knapp, zu tauchen in diesen Schlund? Zauberhaft! | Αυτό ήταν πραγματικά καλό, Übersetzung nicht bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.