{das}  
Schleppnetz
 Subst.

{η} τράτα Subst.
(39)
{το} παραγάδι Subst.
(0)
DeutschGriechisch
3500 t, die mit pelagischem Schleppnetz zu fischen sind, an Norwegen; 200 t an die Färöer.“3500 τόνοι, προς αλίευση με πελαγική τράτα, χορηγούνται στη Νορβηγία και 200 τόνοι χορηγούνται στις Νήσους Φερόε.»

Übersetzung bestätigt

„aktives Fanggerät“: jegliches Fanggerät, das für den Fangeinsatz aktiv bewegt werden muss, insbesondere Schleppgeräte, Umschließungsnetze, Schleppnetze, Snurrewaden und ähnliche Zugnetze;«ενεργά εργαλεία»: τα αλιευτικά εργαλεία για τα οποία απαιτείται, κατά τη διαδικασία αλίευσης, ενεργός κίνηση του εργαλείου, και περιλαμβάνουν ιδίως συρόμενα κυκλωτικά εργαλεία, τράτες, δανέζικους γρίπους και παρόμοια συρόμενα δίχτυα·

Übersetzung bestätigt

Mindestmaschenöffnung der in bestimmten örtlichen und saisonalen Grundschleppnetzfischereien eingesetzten SchleppnetzeΕλάχιστο μέγεθος ματιών διχτυών τράτας σε ορισμένους τοπικούς και εποχιακούς τύπους αλιείας με βενθοπελαγική τράτα

Übersetzung bestätigt

In Anbetracht der vorgelegten Angaben sind Belgien für das betreffende geografische Gebiet (insgesamt oder in Teilen davon) im Anwendungszeitraum des Artikels 7 der Verordnung (EG) Nr. 41/2007, d. h. für die Zeit vom 1. Februar 2007 bis zum 31. Januar 2008, für Schiffe, die Kiemenund Verwickelnetze (ausgenommen Trammelnetze) mitführen, drei zusätzliche Seetage, ferner Schiffen, die Schleppnetze, Snurrewaden und ähnliche Netze (ausgenommen Baumkurren) mit einer Maschenöffnung von 70 mm oder mehr, aber weniger als 90 mm mitführen, 86 zusätzliche Seetage, sowie Schiffen, die Schleppnetze, Snurrewaden und ähnliche Netze (ausgenommen Baumkurren) mit einer Maschenöffnung von 90 mm oder mehr, aber weniger als 100 mm mitführen, 88 zusätzliche Seetage, und Schiffen, die Schleppnetze, Snurrewaden und ähnliche Netze (ausgenommen Baumkurren) mit einer Maschenöffnung von 100 mm oder mehr mitführen, 40 zusätzliche Seetage zuzuweisen.Βάσει των υποβληθέντων στοιχείων, πρέπει να διατεθούν στο Βέλγιο στην αντίστοιχη γεωγραφική περιοχή (θεωρούμενη συνολικά ή τμηματικά) κατά την περίοδο εφαρμογής του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 41/2007 ήτοι από την 1η Φεβρουαρίου 2007 έως τις 31 Ιανουαρίου 2008, τρεις πρόσθετες ημέρες αλιείας για σκάφη που φέρουν απλάδια δίχτυα ή δίχτυα εμπλοκής (εκτός από μανωμένα δίχτυα), 86 πρόσθετες ημέρες αλιείας για σκάφη που φέρουν τράτες, δανέζικους γρίπους και παρόμοια εργαλεία (εκτός από δοκότρατες) με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο των 70 mm και μικρότερο των 90 mm, 88 πρόσθετες ημέρες αλιείας για σκάφη που φέρουν τράτες, δανέζικους γρίπους και παρόμοια εργαλεία (εκτός από δοκότρατες) με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο των 90 mm και μικρότερο των 100 mm και 40 πρόσθετες ημέρες αλιείας για σκάφη που φέρουν τράτες, δανέζικους γρίπους και παρόμοια εργαλεία (εκτός από δοκότρατες) με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο των 100 mm.

Übersetzung bestätigt

Belgien hat am 29. Juni 2007 und am 2. Oktober 2007 Angaben übermittelt, durch die nachgewiesen wird, dass Schiffe, die seit dem 1. Januar 2002 stillgelegt sind, im Jahr 2001 für 2,15 % des Fischereiaufwands belgischer Fischereifahrzeuge, die in jenem geografischen Gebiet anwesend waren und Kiemenund Verwickelnetze (ausgenommen Trammelnetze) mitführten, bzw. für 41,96 % des Fischereiaufwands belgischer Fischereifahrzeuge, die in jenem geografischen Gebiet anwesend waren und Schleppnetze, Snurrewaden und ähnliche Netze (ausgenommen Baumkurren) mit einer Maschenöffnung von 70 mm oder mehr mitführten, verantwortlich waren.Το Βέλγιο υπέβαλε στις 29 Ιουνίου 2007 και στις 2 Οκτωβρίου 2007 στοιχεία που αποδεικνύουν ότι σκάφη τα οποία διέκοψαν τις αλιευτικές τους δραστηριότητες μετά την 1η Ιανουαρίου 2002 χρησιμοποίησαν αντίστοιχα το 2,15 % της αλιευτικής προσπάθειας κατά το 2001 όσον αφορά τα βελγικά σκάφη που ευρίσκοντο στην περιοχή και έφεραν απλάδια δίχτυα ή δίχτυα εμπλοκής (εκτός από μανωμένα δίχτυα) και 41,96 % της αλιευτικής προσπάθειας κατά το 2001 όσον αφορά βελγικά σκάφη που ευρίσκοντο στην περιοχή και έφεραν τράτες, δανέζικους γρίπους και παρόμοια εργαλεία (εκτός από δοκότρατες) με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο των 70 mm.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback