{η} κάκια Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wir müssen mit der Schlechtigkeit fertig werden. | Πρέπει να αντιμετωπίσεις την κακία, να βρεις τρόπο. Übersetzung nicht bestätigt |
Und wurde die Schlechtigkeit... nicht schließlich mit dir fertig? | Κι εσένα δεν σ' αντιμετώπισε η κακία... με τους δικούς της όρους στο τέλος; Übersetzung nicht bestätigt |
"Wir wollen die Welt von der Schlechtigkeit säubern". | Πολεμάμε για να εξαγνίσουμε τον κόσμο από τα αρχαία κακά. Übersetzung nicht bestätigt |
Aber selbst wenn sie gesündigt hat... geschah es nicht aus Schlechtigkeit. | Αλλά αν ακόμη αμάρτησε δεν έκανε τίποτε κακό. Übersetzung nicht bestätigt |
Sie brachte keine Schlechtigkeit. | Δεν έφερε κανένα κακό μαζί της. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Verworfenheit |
Verderbtheit |
Verdorbenheit |
Schlechtigkeit |
Verrufenheit |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Schlechtigkeit | die Schlechtigkeiten |
Genitiv | der Schlechtigkeit | der Schlechtigkeiten |
Dativ | der Schlechtigkeit | den Schlechtigkeiten |
Akkusativ | die Schlechtigkeit | die Schlechtigkeiten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.