{das}  
Schilf
 Subst.

{το} καλάμι Subst.
(6)
{ο} κάλαμος Subst.
(0)
{η} καλαμιά Subst.
(0)
{ο} καλαμιώνας Subst.
(0)
DeutschGriechisch
Schilf, Binsen, Korbweiden/Flechtweiden, Raffiabast, gereinigtes, gebleichtes oder gefärbtes Getreidestroh, Lindenbast und andere pflanzliche Stoffe von der hauptsächlich zum Herstellen von Korboder Flechtwaren verwendeten Art (ausg. Bambus, Peddig und Stuhlrohr)Κοινά καλάμια, βούρλα, λυγαριές, ράφια, στελέχη δημητριακών καθαρισμένα, λευκασμένα ή βαμμένα, φλούδες φιλύρας και άλλες φυτικές ύλες των ειδών που χρησιμοποιούνται κυρίως στην καλαθοποιία ή στη σπαρτοπλεκτική (εκτός από μπαμπού και καλάμια του είδους rotin)

Übersetzung bestätigt

Zu Position 1401 gehören insbesondere Bambus (auch gespalten, in der Längsrichtung gesägt, auf bestimmte Längen zugeschnitten, mit abgerundeten Enden, gebleicht, feuerwiderstandsfähig gemacht, poliert oder gefärbt), Korbweiden/Flechtweiden, Schilf und dergleichen, gespalten, Peddig und Stuhlrohr.Η κλάση 1401 περιλαμβάνει κυρίως τα μπαμπού (έστω και σχισμένα κατά μήκος, κομμένα κατά μήκος, με στρογγυλεμένα άκρα, λευκασμένα, που έχουν καταστεί άφλεκτα, στιλβωμένα ή βαμμένα), τις σχισμένες βέργες λυγαριάς, κοινών καλαμιών και παρόμοιων, την ψύχα από το καλάμι του είδους rotin και τα σχισμένα κατά μήκος λεπτά τεμάχιά του.

Übersetzung bestätigt

Als „Flechtstoffe“ im Sinne dieses Kapitels gelten Stoffe, die aufgrund ihrer Beschaffenheit und Form zum Flechten, Weben oder für ähnliche Verarbeitungsverfahren geeignet sind; dazu gehören insbesondere Stroh, Korbweiden/Flechtweiden, Bambus und Rattan, Binsen, Schilf, Holzspan, Streifen aus anderem pflanzlichen Material (z. B. Streifen aus Rinde, schmale Blätter und Raffiabast oder andere Streifen, die aus breiten Blättern gewonnen wurden), nicht versponnene natürliche Spinnfasern, Monofile und Streifen oder dergleichen aus Kunststoffen sowie Streifen aus Papier, jedoch nicht Streifen aus Leder, rekonstituiertem Leder, Filz oder Vliesstoffen, Menschenhaar, Rosshaar, Vorgarne und Garne aus Spinnstoffen sowie Monofilamente und Streifen oder dergleichen des Kapitels 54.Στο κεφάλαιο αυτό, ο όρος «πλεκτικές ύλες» δείχνει τις ύλες σε κατάσταση ή μορφή τέτοια ώστε να μπορούν να πλεχτούν, συμπλεχτούν ή υποβληθούν σε ανάλογες μεθόδους. Θεωρούνται κυρίως ως τέτοιες, η ψάθα, οι βέργες λυγαριάς ή ιτιάς, τα μπαμπού, καλάμια του είδους rotin, τα βούρλα, τα καλάμια, οι ταινίες ξύλου (πλαναδούρες), οι λωρίδες από άλλα φυτικά υλικά (π.χ. λωρίδες από φλοιούς, στενά φύλλα και ράφια ή άλλες λωρίδες προερχόμενες από πλατειά φύλλα), οι φυσικές υφαντικές ίνες μη κλωσμένες, τα μονόινα νήματα και οι λουρίδες και παρόμοιες μορφές από πλαστικές ύλες, οι λουρίδες χαρτιού, αλλά όχι οι λουρίδες από δέρμα ή δέρματα παρασκευασμένα ή από ανασχηματισμένο δέρμα, οι ταινίες πιλήματος ή μη υφασμένων υφασμάτων, οι τρίχες κεφαλής ανθρώπου, οι χοντρότριχες, οι τούφες και τα νήματα από υφαντικές ύλες, τα μονόινα νήματα και οι λουρίδες και παρόμοιες μορφές του κεφαλαίου 54.

Übersetzung bestätigt

Pflanzliche Stoffe von der hauptsächlich zum Herstellen von Korboder Flechtwaren verwendeten Art (z. B. Bambus, Peddig und Stuhlrohr, Schilf, Binsen, Korbweiden/Flechtweiden, Raffiabast, gereinigtes, gebleichtes oder gefärbtes Getreidestroh, Lindenbast)Φυτικές ύλες των ειδών που χρησιμοποιούνται κυρίως στην καλαθοποιία ή στη σπαρτοπλεκτική (π.χ. μπαμπού, καλάμια του είδους rotin, κοινά καλάμια, βούρλα, λυγαριές, ράφια, στελέχη δημητριακών καθαρισμένα, λευκασμένα ή βαμμένα, φλούδες φιλύρας)

Übersetzung bestätigt

Schilf und Schwingel in Süßwasserbereichen,καλάμια και φεστούκες σε γλυκό περιβάλλον.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Schilfrohr
Ried
Schilf
Reet
Ähnliche Wörter
Schilfrohr

Grammatik








Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback