{η} όχληση Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Sollten die Ausfuhren gedumpt sein und von einer günstigen Entwicklung der Wechselkurse profitiert haben, so wird nicht die Auffassung vertreten, dass die Entwicklung des Wechselkurses ein weiterer Schadensfaktor sein könnte. | Για να συνοψίσουμε, εάν οι εισαγωγές αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, ακόμη και αν επωφελήθηκαν από μια ευνοϊκή εξέλιξη των τιμών συναλλάγματος, είναι δύσκολο να αποδειχτεί με ποιον τρόπο η εξέλιξη αυτής της τιμής συναλλάγματος θα μπορούσε να αποτελέσει έναν άλλο παράγοντα που προκαλεί ζημία. Übersetzung bestätigt |
Somit liegt auf der Hand, dass die Wechselkurse grundsätzlich kein weiterer Schadensfaktor sein können. | Ως εκ τούτου, καθίσταται σαφές ότι η τιμή συναλλάγματος δεν μπορεί κατ’ αρχήν να αποτελεί παράγοντα ζημίας. Übersetzung bestätigt |
Sollten die Ausfuhren gedumpt sein und von einer günstigen Entwicklung der Wechselkurse profitiert haben, so ist trotzdem nicht einzusehen, warum die Entwicklung des Wechselkurses ein weiterer Schadensfaktor sein sollte. | Για να συνοψίσουμε, εάν οι εισαγωγές αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, ακόμη και αν επωφελήθηκαν από μία ευνοϊκή εξέλιξη των τιμών συναλλάγματος, είναι δύσκολο να αποδειχτεί με ποιον τρόπο η εξέλιξη αυτής της τιμής συναλλάγματος θα μπορούσε να αποτελέσει έναν άλλο παράγοντα που προκαλεί ζημία. Übersetzung bestätigt |
Schließlich ist zu beachten, dass die Entwicklung des Eigenverbrauchs des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft als eigenständiger Schadensfaktor in Teil 5 — Schadensursache geprüft wurde, um zu ermitteln, ob er dessen Lage beeinflusst haben könnte. | Τέλος, ας σημειωθεί ότι η ανάπτυξη της δεσμευμένης χρήσης από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής εξετάστηκε ως άλλος παράγοντας της ζημίας στο μέρος 5 — Αιτιώδης συνάφεια, προκειμένου να καθοριστεί κατά πόσον μπορούσε να έχει αντίκτυπο στην κατάστασή του. Übersetzung bestätigt |
Die Lage dieses Unternehmens wurde jedoch als eigenständiger Schadensfaktor in Teil 5 — Schadensursache berücksichtigt und geprüft. | Παρ’ όλα αυτά, η κατάσταση αυτής της εταιρείας ελήφθη υπόψη και εξετάστηκε ως άλλος παράγοντας της ζημίας στο μέρος 5 — Αιτιώδης συνάφεια. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.