Deutsch | Griechisch |
---|---|
Siliciumscheiben auf Saphir | Δίσκοι από πυρίτιο σε ζαφείρια Übersetzung bestätigt |
Edelsteine und Schmucksteine, bearbeitet, auch einheitlich zusammengestellt, jedoch weder aufgereiht noch montiert oder gefasst sowie bearbeitete Edelsteine und Schmucksteine, uneinheitlich zusammengestellt, zur Erleichterung der Versendung vorübergehend aufgereiht (ausg. nur gesägt oder grob geformt sowie Diamanten, Rubine, Saphire, Smaragde und Nachahmungen von Edelsteinen und Schmucksteinen) | Πολύτιμες και ημιπολύτιμες πέτρες, κατεργασμένες έστω και ταιριασμένες, αλλά όχι σε αρμαθιές, ούτε δεμένες σε κόσμημα, καθώς και κατεργασμένες πολύτιμες και ημιπολύτιμες πέτρες, όχι ταιριασμένες, προσωρινά σε αρμαθιές για τη διευκόλυνση της μεταφοράς (εκτός εκείνων που είναι απλώς πριονισμένες ή χονδροειδώς μορφοποιημένες, καθώς και εκτός από διαμάντια, ρουμπίνια, ζαφείρια, σμαράγδια και απομιμήσεις πολύτιμων και ημιπολύτιμων πετρών) Übersetzung bestätigt |
Rubine, Saphire und Smaragde, bearbeitet, auch einheitlich zusammengestellt, jedoch weder aufgereiht noch montiert oder gefasst sowie bearbeitete Rubine, Saphire und Smaragde, uneinheitlich zusammengestellt, zur Erleichterung der Versendung vorübergehend aufgereiht (ausg. nur gesägt oder grob geformt sowie Nachahmungen von Edelsteinen und Schmucksteinen) | Ρουμπίνια, ζαφείρια και σμαράγδια, κατεργασμένα, έστω και ταιριασμένα, αλλά όχι σε αρμαθιές, ούτε δεμένα σε κόσμημα, καθώς και κατεργασμένα ρουμπίνια, ζαφείρια και σμαράγδια, όχι ταιριασμένα, προσωρινά σε αρμαθιές για τη διευκόλυνση της μεταφοράς (εκτός εκείνων που είναι απλώς πριονισμένα ή χονδροειδώς μορφοποιημένα καθώς και εκτός από απομιμήσεις πολύτιμων και ημιπολύτιμων πετρών) Übersetzung bestätigt |
Rubine, Saphire und Smaragde | Ρουμπίνια, ζαφείρια και σμαράγδια Übersetzung bestätigt |
Edelsteine oder Schmucksteine (natürliche, synthetische oder rekonstituierte) der Positionen 7102 bis 7104 sowie Waren ganz aus diesen Steinen der Position 7116, ausgenommen bearbeitete, nicht montierte Saphire und Diamanten für Tonabnehmer-Abtastnadeln (Position 8522); | στ) τις πολύτιμες ή ημιπολύτιμες πέτρες, τις συνθετικές ή ανασχηματισμένες πέτρες των κλάσεων 7102 μέχρι 7104, καθώς και τα εξ ολοκλήρου από τις ύλες αυτές τεχνουργήματα της κλάσης 7116, με εξαίρεση εντούτοις τα κατεργασμένα ζαφείρια και διαμάντια, που δεν είναι δεμένα σε κόσμημα, για αιχμές ανάγνωσης ήχου (κλάση 8522)· Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.