Deutsch | Griechisch |
---|---|
Vielleicht glauben Sie, dass die IBM diejenige sein wird, die diesen Rüstungswettlauf überlebt, damit könnten Sie sogar Recht haben. | Ίσως να νομίζετε ότι η IBM θα είναι ο μοναδικός επιζών εταίρος αυτής της κούρσας εξοπλισμών και ίσως να έχετε δίκιο. Übersetzung nicht bestätigt |
Ebenso von Bedeutung ist der israelisch-iranische Rüstungswettlauf, der natürlich die russische Industrie nährt, die große Interessen an Iran hat, gleichzeitig aber keinen "exzessiven Vormarsch" des Irans wünscht und diesen dann in Syrien bremst. | Είναι ο ίδιος αγώνας των ισραηλινο-ιρανικών εξοπλισμών, που φυσικά τροφοδοτεί τη ρωσική βιομηχανία, η οποία έχει μεγάλα συμφέροντα στο Ιράν, αλλά ταυτόχρονα δεν ενδιαφέρεται για την «υπερβολική πρόοδο» του Ιράν, οπότε την επιβραδύνει με τη Συρία. Übersetzung nicht bestätigt |
Diese zielen darauf ab, die Ausfuhr von Waffen an Regierungen, welche die Menschenrechte verletzen, sowie in Krisengebiete oder in Regionen, in denen ein Rüstungswettlauf stattfindet, zu verhindern. | Οι αρχές αυτές στοχεύουν στην πρόληψη των εξαγωγών προς κυβερνήσεις οι οποίες παραβιάζουν τα ανθρώπινα δικαιώματα, προς περιοχές στις οποίες λαμβάνουν χώρα συρράξεις ή υπάρχει ανταγωνισμός όσον αφορά τους εξοπλισμούς. Übersetzung bestätigt |
Das Land ist arm, und der größte Teil der Bevölkerung leidet Hunger und hat nicht die Lebensbedingungen, die wir alle wünschen; dennoch gibt seine Regierung weiterhin Millionen von Dollar für einen Rüstungswettlauf und ein Kernwaffenpotenzial aus, die für die Entwicklung und das Wohlergehen ihres Volkes überhaupt nicht notwendig sind. | Βόρεια Κορέα είναι μια φτωχή χώρα, όπου το μεγαλύτερο μέρος του πληθυσμού πεινάει και δεν απολαμβάνει τις συνθήκες διαβίωσης που θα επιθυμούσαμε όλοι να έχει· ωστόσο, η κυβέρνησή της συνεχίζει να δαπανά εκατομμύρια δολάρια στην κούρσα των εξοπλισμών και στην επίτευξη μιας πυρηνικής δύναμης που δεν έχει καμία απολύτως ανάγκη για την ανάπτυξη και την ευημερία του λαού της. Übersetzung bestätigt |
Der Rüstungswettlauf wird von den USA angeheizt, einem Land, das seine Atomwaffen weiterentwickelt und bestrebt ist, in Europa neue Systeme zu installieren, die ihrem Wesen nach Angriffszielen dienen. Beispiele dafür sind die neuen Antiraketensysteme in Polen und in der Tschechischen Republik. | " κούρσα των εξοπλισμών προωθείται από τις "ΠΑ, μια χώρα η οποία αναπτύσσει τα πυρηνικά της όπλα και προσπαθεί να εγκαταστήσει νέα συστήματα στην Ευρώπη, τα οποία είναι, ως εκ της φύσεώς τους, επιθετικά, όπως για παράδειγμα τα νέα αντιπυραυλικά συστήματα στην Πολωνία και την Τσεχική Δημοκρατία. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Wettrüsten |
Rüstungswettlauf |
Rüstungswettrennen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.