{η} ψαλίδα Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Doch die wahren Verbrecher, sind die, die im Dunkeln Ränke schmieden, auf sie zeige ich mit dem Finger der göttlichen Gerechtigkeit. | Μα τους αληθινούς εγκληματίες, αυτούς που μηχανορραφούν στα σκοτάδια... θα τους υποδείξω στη Θεία Δίκη. Übersetzung nicht bestätigt |
Die ganze Nacht, die Kinder in ihren Betten Ränke schmieden | "Τα παιδιά έκαvαv σχέδια Όλo τo βράδυ στα κρεβάτια... Übersetzung nicht bestätigt |
Es ist keine Reisezeit. Bleda wird gegen mich Ränke schmieden. | Ο Μπλέντα ήδη θα συνωμοτεί εναντίον μου. Übersetzung nicht bestätigt |
Was ist mit ihr? Es geht das Gerücht, dass sie gegen Euch Ränke schmiedet. Was? | Φημολογείται ότι συνωμοτεί εναντίον σας. Übersetzung nicht bestätigt |
Sag ihr das doch mal. Sie schmiedet Ränke gegen mich und bietet Barbaren mein Reich an. | Αυτή συνωμότησε και πρόσφερε το μισό βασίλειο στον βάρβαρο. Übersetzung nicht bestätigt |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.