Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Es muss Sorge dafür getragen werden, dass die jungen Leute nicht ausschließlich Rezipienten des Wissens sind, sondern im Rahmen ihres Studiums, aber auch innerhalb und außerhalb der Schule, aktiv an Innovationsprozessen mitwirken können. | Θα πρέπει να ληφθεί μέριμνα ώστε οι νέοι να μην είναι αποκλειστικά αποδέκτες των διδαχών, αλλά ενεργοί πρωταγωνιστές καινοτόμων διαδικασιών στο πλαίσιο των σπουδών τους, αλλά και μέσα και έξω από το σχολείο. Übersetzung bestätigt |
Wir sind jetzt alle als Rezipienten dieser grausamen Meldungen damit beschäftigt herauszufinden, ob all diese kolportierten Meldungen tatsächlich stimmen. | Αφού λάβαμε αυτές τις φρικιαστικές πληροφορίες, έχουμε πλέον καθήκον να διερευνήσουμε αν αληθεύουν τα στοιχεία που κυκλοφορούν. Übersetzung bestätigt |
Der Binnenmarktanzeiger sollte die Marktnachfrage und die Verbraucher nicht nur als passive Rezipienten am Ende der Kette betrachten. | Ο πίνακας αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς δεν πρέπει να εξετάζει απλώς τη ζήτηση της αγοράς και τους καταναλωτές ως παθητικούς αποδέκτες στο τέλος της αλυσίδας. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Rezipient | die Rezipienten |
Genitiv | des Rezipienten | der Rezipienten |
Dativ | dem Rezipienten | den Rezipienten |
Akkusativ | den Rezipienten | die Rezipienten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.