Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Sie benutzt ein nicht-weltliches Vokabular und verkauft die Sache als Religionskrieg. | Χρησιμοποιεί θρησκευτικό λεξιλόγιο... και μετατρέπει το θέμα σε θρησκευτικό πόλεμο. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich kann einfach keinen Religionskrieg in dieser Flotte zulassen. | Δεν πρέπει να γίνει θρησκευτικός πόλεμος σε αυτόν το στόλο. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich möchte die Kollegen und insbesondere Herrn Cohn-Bendit bitten, mit ihren Äußerungen doch etwas vorsichtiger zu sein, denn abgesehen davon, dass der Beschluss des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten respektiert wurde, hätte es gerade noch gefehlt, dass wir in einem politisch so heiklen Augenblick wie diesem einen Religionskrieg zwischen einem Juden, einem Moslem und einem Katholiken heraufbeschworen hätten. | Θα παρακαλούσα τους συναδέλφους, ιδίως τον κ. Cohn-Bendit, να προσέχουν λίγο περισσότερο τι λένε επειδή, εκτός του ότι έγινε σεβαστή η απόφαση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων, το μόνο που θα είχε λείψει είναι, σε μια πολιτική στιγμή τόσο ευαίσθητη όσο αυτή, να είχαμε εγείρει έναν πόλεμο θρησκειών μεταξύ ενός εβραίου, ενός μουσουλμάνου και ενός καθολικού. Übersetzung bestätigt |
Eine Bemerkung, Herr Barón, wenn der Preis einer Muslimin und einem Juden zugesprochen wird, so steht dies symbolisch dafür, dass es um keinen Religionskrieg geht, und man braucht nicht hinzuzufügen, wenn man Mut hat, dass noch ein Katholik dazugehört, denn der Konflikt wird dadurch nicht noch weniger zu einem Religionskrieg. | Μια παρατήρηση, κύριε Barσn: απονέμοντας το βραβείο σε μία μουσουλμάνα και σε έναν εβραίο, θέλουμε να δείξουμε συμβολικά ότι δεν τίθεται ζήτημα σύγκρουσης θρησκειών. Übersetzung bestätigt |
Herr Ministerpräsident! Die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz schätzt Ihre entschlossene pro-europäische Haltung, Ihren Mut, ein Referendum zum Verfassungsvertrag durchzuführen, und die Fähigkeit Ihrer Regierung, besonnen und ohne Religionskrieg ein Gesetz und Maßnahmen zur Gleichstellung sowie zu den individuellen Rechten und Freiheiten auf den Weg zu bringen, die für viele Länder in Europa ein Beispiel sind, obwohl ich heute nicht viele Frauen in Ihrer Begleitung sehe. | εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. (ES) Κύριε πρωθυπουργέ, η Ομάδα ΠΡΣ/ΕΕΣ εκτιμά πραγματικά τη σταθερή φιλοευρωπαϊκή σας στάση, το κουράγιο σας να διεξαγάγετε δημοψήφισμα για τη Συνταγματική Συνθήκη και τις ικανότητες που επέδειξε η κυβέρνησή σας προάγοντας, με ηρεμία και χωρίς να προκληθεί θρησκευτικός πόλεμος, νομοθεσίες και μέτρα που αφορούσαν την ισότητα και τα ατομικά δικαιώματα και ελευθερίες, που αποτελούν υπόδειγμα για πολλές χώρες στην Ευρώπη, παρόλο που δεν βλέπω πολλές γυναίκες στον περίγυρό σας σήμερα. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Religionskrieg |
Glaubenskrieg |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.