Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der Ausschuss ist der Auffassung, dass mit Hilfe einer Harmonisierung des europäischen Registersystems bekräftigt werden kann, dass die sich aus dem Inhalt des Registers ergebende Legitimität – d.h. die Annahme der Richtigkeit und Rechtsgültigkeit – zusammen mit dem Grundsatz der Rechtmäßigkeit – aufgrund dessen der Registrator die Verantwortung für die Rechtmäßigkeit der im Register eingetragenen Akten und Dokumente übernimmt – das System zur Kontrolle der Rechtmäßigkeit der grenzüberschreitenden Verschmelzungen mittels Verweis vereinfachen könnte. | Θεωρούμε ότι η εναρμόνιση του ευρωπαϊκού συστήματος καταχώρησης επιτρέπει να δηλώσουμε ότι η νομιμότητα που προκύπτει από το περιεχόμενο της καταχώρησης, δηλαδή η πιθανολογούμενη ένδειξη ακριβείας και εγκυρότητας, από κοινού με την αρχή της νομιμότητας, σύμφωνα με την οποία ο οργανισμός καταχώρησης αναλαμβάνει την ευθύνη της νομιμότητας των πράξεων και των εγγράφων του μητρώου, μπορεί να απλοποιήσει το σύστημα ελέγχου της νομιμότητας των διασυνοριακών συγχωνεύσεων μέσω παραπομπής. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Archivar |
Registrator |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.