κατά κανόνα (48) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Sitzungen der Gruppe und ihrer Untergruppen finden im Regelfall in den Dienstgebäuden der Kommission zu den von dieser festgelegten Modalitäten und Terminen statt. | Η ομάδα και οι υποομάδες της κατά κανόνα συνεδριάζουν στους χώρους της Επιτροπής και σύμφωνα με τις διαδικασίες και το χρονοδιάγραμμα που αυτή έχει ορίσει. Übersetzung bestätigt |
Diese Menge muss im Regelfall die potenzielle Exposition wiedergeben, der der Mensch ausgesetzt ist, typischerweise bei Feststoffen 1-5 mg/cm2 oder bei Flüssigkeiten bis zu 10 μl/cm2. | Η εν λόγω ποσότητα πρέπει κατά κανόνα να μιμείται την πιθανή έκθεση του ανθρώπου, συνήθως 1-5 mg/cm2 δέρματος στην περίπτωση των στερεών και έως 10 ml/cm2 προκειμένου για υγρά. Übersetzung bestätigt |
In Räumen, in denen sie im Regelfall von der Besatzung, dem Bordpersonal oder Fahrgästen nicht gesehen werden können, ist daher die Möglichkeit der Auslösung eines Alarms vorzusehen. | Σε χώρους όπου τα μέλη του πληρώματος, το επιβαίνον προσωπικό ή οι επιβάτες δεν βλέπουν, κατά κανόνα, τα άτομα μειωμένης κινητικότητας, προβλέπεται η δυνατότητα σήμανσης συναγερμού. Übersetzung bestätigt |
Die Ausschüsse und thematischen Arbeitsgruppen treten im Regelfall in Räumlichkeiten der Kommission entsprechend den/dem von ihnen festgelegten Verfahren und Zeitplan zusammen. | Οι επιτροπές και οι θεματικές ομάδες εργασίας συνεδριάζουν κατά κανόνα σε κτίρια της Επιτροπής, σύμφωνα με τις διαδικασίες και το χρονοδιάγραμμα που καθορίζει η τελευταία. Übersetzung bestätigt |
Gebiete der NUTS-Ebene 3 oder, falls eine NUTS-Klassifikation nicht vorliegt, entsprechende Gebiete, die an Seegrenzen zwischen begünstigten Ländern liegen und im Regelfall höchstens 150 Kilometer voneinander entfernt sind; Anpassungen können erforderlich sein, um Kohärenz und Kontinuität der Zusammenarbeit zu gewährleisten. | οι περιφέρειες NUTS επιπέδου 3 ή, ελλείψει ταξινόμησης NUTS, αντίστοιχες περιοχές κατά μήκος θαλάσσιων συνόρων μεταξύ των δικαιούχων χωρών, οι οποίες χωρίζονται, κατά κανόνα, από μέγιστη απόσταση 150 χιλιομέτρων, λαμβανομένων υπόψη των ενδεχόμενων προσαρμογών που απαιτούνται για να εξασφαλιστεί η συνεκτικότητα και η συνέχεια της συνεργασίας. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Regelfall |
Normalfall |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Regelfall | die Regelfälle |
Genitiv | des Regelfalles des Regelfalls | der Regelfälle |
Dativ | dem Regelfall dem Regelfalle | den Regelfällen |
Akkusativ | den Regelfall | die Regelfälle |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.