Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dieser Ton, diese Rechthaberei. | Τα δικαιώματα που παίρνεις... Übersetzung nicht bestätigt |
Jetzt kommt es aber nicht so sehr darauf an, dass wir uns hier in Rechthaberei ergehen. | Τώρα όμως δεν είναι τόσο πολύ σημαντικό να εμπλακούμε σε μια συζήτηση για το ποιος έχει δίκιο. Übersetzung bestätigt |
Mit Hartnäckigkeit war es insbesondere den Sprecherinnen der beiden großen Fraktionen des Hauses, Frau Ghilardotti und mir, gelungen wir werden ja gebraucht, um 314 Stimmen zusammen zu bringen -, die Berichterstatterin davon abzubringen, noch mehr überflüssige Änderungsanträge einzubringen, die außer semantischer Rechthaberei und verkorkster Ideologie den Frauen draußen wirklich nichts bringen. | Χάρη στην επιμονή μας, ιδίως της κ. Ghilardotti και της δικής μου, καθώς εκπροσωπούμε τις δύο μεγάλες πολιτικές ομάδες είμαστε χρήσιμες επειδή συγκεντρώνουμε 314 ψήφους κατορθώσαμε να αποτρέψουμε την εισηγήτρια να καταθέσει ακόμα περισσότερες περιττές τροπολογίες που εκτός από σημασιολογικής υφής δογματισμό και αποτυχημένες ιδεολογίες δεν είχαν να προσφέρουν στις γυναίκες τίποτα περισσότερο. Übersetzung bestätigt |
Das hat die Kommission nicht aus Dogmatismus oder aus Rechthaberei vorgeschlagen. | Επιτροπή δεν έκανε αυτή την πρόταση οδηγούμενη από δογματισμό ή ισχυρογνωμοσύνη. Übersetzung bestätigt |
Sie sind sicher, dass Sie die WAHRHEIT kennen -zwangsläufig in Großbuchstabe ngeschrieben -und diese Gewissheit geht schnell in Dogmatismus und Rechthaberei über, womit ich einen demonstrativen, anmaßenden Stolz meine, den Stolz darauf, Recht zu haben, kurz gesagt, die Arroganz des Fundamentalismus. | Είστε σίγουροι πως κατέχετε την αλήθεια με Α κεφαλαίοκαι αυτή η βεβαιότητα μετατρέπεται σύντομα σε κάτι δογματικό και ενάρετο, και μ' αυτό εννοώ μια δεικτική και υπερφίαλη περηφάνια που έχει πάντα δίκιο, εν συντομία, την αλαζονεία του συντηρητισμού. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Starrköpfigkeit |
Rechthaberei |
Starrsinn |
Sturheit |
Verbissenheit |
Dickköpfigkeit |
Hartnäckigkeit |
Beharrlichkeit |
Dickschädeligkeit |
Halsstarrigkeit |
Bockigkeit |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Rechthaberei | die Rechthabereien |
Genitiv | der Rechthaberei | der Rechthabereien |
Dativ | der Rechthaberei | den Rechthabereien |
Akkusativ | die Rechthaberei | die Rechthabereien |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.