{der}  
Proteststurm
 Subst.

θύελλα διαμαρτυριών 
(0)
DeutschGriechisch
Die Notifikation rief einen Proteststurm von Seiten berühmter Theologen hervor, die von der Echtheit der Schriften überzeugt waren.Η Ειδοποίηση ξεσήκωσε θύελλα από διαμαρτυρίες εκ μέρους γνωστών θεολόγων οι οποίοι ήταν πεπεισμένοι για την αυθεντικότητα των γραπτών.

Übersetzung nicht bestätigt

Er teilt deshalb die Auffassung der Kommission, daß der Umfang einer wie auch immer gearteten Ausnahmeregelung sowohl zeitlich als auch mengenmäßig auf das absolute Minimum beschränkt werden sollte, um Proteststürme zu vermeiden.Επομένως, συμφωνεί με την Επιτροπή ότι το πεδίο εφαρμογής οιασδήποτε παρέκκλισης, που αφορά ποσότητα ή προθεσμία, θα πρέπει να περιορισθεί στο ελάχιστο δυνατό, δηλαδή στον βαθμό που απαιτείται προκειμένου να αποφευχθεί η δημιουργία δυσάρεστων καταστάσεων.

Übersetzung bestätigt

Sie haben dabei einige Passagen in Deutsch angeführt, die niemand überprüft hatte, was unter den Fraktionsvorsitzenden einen Proteststurm auslöste, die darauf auf Ihre Mitarbeit verzichteten und die Sache selbst in die Hand nahmen, da die Situation nicht länger tragbar war.Επικαλεστήκατε κάποια σημεία στα γερμανικά που δεν είχαν επαληθευθεί από κανέναν, πράγμα το οποίο προκάλεσε αναστάτωση στους προέδρους των Ομάδων, οι οποίοι σας ευχαρίστησαν και είπαν ότι θα διόρθωναν τον φάκελο, διότι πράγματι η κατάσταση αυτή ήταν απαράδεκτη.

Übersetzung bestätigt

Das Europäisches Parlament hat in seinem Entwurf einer Entschließung zu Dienstleistungen gefordert, dass die EU und die bürgerlichen Regierungen in den Mitgliedstaaten die kapitalistischen Umstrukturierungen beschleunigen sollen, damit die Richtlinie über die "Liberalisierung" von Dienstleistungen 2011 in vollem Umfang umgesetzt werden kann, basierend auf der jüngsten Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Auf dem Weg zu einer Binnenmarktakte", deren Ziel darin besteht, weitere drastische Einschnitte für Arbeitskräfte einzuführen und es den Monopolen zu ermöglichen, neue, profitable Sektoren für Kapital zu durchdringen. Die Schaffung von einheitlichen Ansprechpartnern für Dienstleistungsunternehmen in allen Mitgliedstaaten ist ein Vorwand für die Beschleunigung der arbeitnehmerfeindlichen Richtlinie, deren Ratifizierung einen Proteststurm seitens der Arbeitnehmer in allen Mitgliedstaaten ausgelöst hat.Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με το ψήφισμα για τις υπηρεσίες απαιτεί την επιτάχυνση των καπιταλιστικών αναδιαρθρώσεων από την ΕΕ και τις αστικές κυβερνήσεις στα κράτη μέλη για την πλήρη εφαρμογή της οδηγίας για την "απελευθέρωση" των υπηρεσιών, στη βάση της πρόσφατης ανακοίνωσης της Επιτροπής "Προς μια Πράξη για την Ενιαία Αγορά" το 2011, με στόχο την παραπέρα δραστική μείωση της εργατικής δύναμης και τη διείσδυση των μονοπωλίων σε νέους χρυσοφόρους τομείς για το κεφάλαιο. " δημιουργία Κέντρων Ενιαίας Εξυπηρέτησης (ΚΕΕ) των επιχειρήσεων υπηρεσιών σε όλα τα κράτη μέλη αποτελεί την πρόφαση επιτάχυνσης της εφαρμογής της αντεργατικής οδηγίας, που η επικύρωση της είχε ξεσηκώσει θύελλα αντιδράσεων των εργαζομένων σε όλα τα κράτη μέλη.

Übersetzung bestätigt

Ich muss gestehen, dass ich etwas überrascht war, als ich den vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten vorgeschlagenen Entschließungsantrag las. Die Demonstrationen in Belarus, wo die so genannten Demonstranten große Unterstützung aus dem Ausland erhalten, in eine Reihe mit dem Proteststurm in Ägypten und Tunesien, der durch steigende Lebensmittelpreise und Arbeitslosigkeit hervorgerufen wurde, zu stellen, ist mir völlig unverständlich.Πρέπει να ομολογήσω ότι εξεπλάγην ιδιαιτέρως όταν διάβασα το ψήφισμα που πρότεινε η Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων. " εξομοίωση των διαδηλώσεων στη Λευκορωσία, όπου οι λεγόμενοι διαδηλωτές έχουν μεγάλη στήριξη από το εξωτερικό, με τη θύελλα των εξεγέρσεων στην Αίγυπτο και την Τυνησία, η οποία προκλήθηκε από τις ανοδικές τιμές των τροφίμων και την αυξανόμενη ανεργία, είναι κάτι που δεν μπορώ να κατανοήσω.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback