Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Klage auf Gültigkeitserklärung der Vereinbarung über den Verkauf der AGB1, eingereicht am 18. Juni 2002 beim Stadtgericht Prag durch die Gesellschaft HZ Praha, spol. s r.o., gegen die AGB in Liquidation, den Käufer und Jiří Klumpar. | Αγωγή για τη δήλωση εγκυρότητας της συμφωνίας πώλησης της AGB1, η οποία κατατέθηκε στις 18 Ιουνίου 2002 στο Δημοτικό Δικαστήριο της Πράγας από την HZ Praha, spol. s.r.o. κατά της υπό εκκαθάριση ευρισκόμενης AGB, του αγοραστή και του Jiři Klumpar. Übersetzung bestätigt |
Am 18. Dezember 2003 erhielt die Kommission eine Anmeldung von Maßnahmen zugunsten der Agrobanka Praha a.s. | Στις 18 Δεκεμβρίου 2003, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση που αφορούσε μέτρα υπέρ της Agrobanka, Praha a.s. Übersetzung bestätigt |
„Státní veterinární ústav Praha | «Státní veterinární ústav Praha Übersetzung bestätigt |
CZ-110 00, Praha 1 | CZ-110 00, Praha 1 Übersetzung bestätigt |
CZ-165 03 Praha“. | CZ-165 03 Praha». Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.