{το} αίτημα Subst. (2) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
3.1.4 Auch eine Zusammenarbeit von nationalen Entscheidungsträgern aus Finanzund Geldpolitik sowie der Sozialpartner auf europäischer Ebene im Rahmen eines makroökonomischen Dialogs, wie er entsprechend den Beschlüssen des Europäischen Rates in Köln geschaffen wurde, vermag das Postulat für geordnete Staatsfinanzen nicht zu relativieren. | 3.1.4 Ακόμη και η συνεργασία εθνικών φορέων λήψης αποφάσεων στους τομείς της δημοσιονομικής και νομισματικής πολιτικής, καθώς και των κοινωνικών εταίρων στο πλαίσιο ενός μακροοικονομικού διαλόγου, που καθιερώθηκε με βάση τις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Κολωνίας, δεν μπορεί να αποδυναμώσει το αίτημα για χρηστή διαχείριση των δημόσιων οικονομικών. Übersetzung bestätigt |
Darüber hinaus muss das Postulat geordneter Staatsfinanzen sowie die Bestimmungen des Vertrags zur Geldpolitik hohes Gewicht haben. | Επιπλέον, πρέπει να αποδίδεται η ιδιαίτερη σημασία στο αίτημα για χρηστή διαχείριση των δημόσιων οικονομικών καθώς και στις διατάξεις της Συνθήκης σχετικά με την νομισματική πολιτική. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Postulat |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.