{die}  
Pfalz
 Subst.

Παλατινάτο 
(78)
DeutschGriechisch
Die Kommission hat die Entscheidung 2003/135/EG vom 27. Februar 2003 zur Genehmigung der Pläne zur Tilgung der klassischen Schweinepest und Notimpfung gegen die klassische Schweinepest in der Schwarzwildpopulation in den Bundesländern Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz und Saarland [2] als Teil einer Reihe von Maßnahmen zur Bekämpfung der klassischen Schweinepest erlassen.Η απόφαση 2003/135/ΕΚ της Επιτροπής, της 27ης Φεβρουαρίου 2003, για την έγκριση των σχεδίων για την εξάλειψη της κλασικής πανώλους των χοίρων και τον επείγοντα εμβολιασμό των αγριόχοιρων κατά της κλασικής πανώλους των χοίρων στην Γερμανία, στα ομόσπονδα κράτη Κάτω Σαξονία, Βόρεια Ρηνανία-Βεστφαλία, Ρηνανία-Παλατινάτο και Σάαρλαντ [2] εγκρίθηκε στο πλαίσιο μέτρων για την καταπολέμηση της κλασικής πανώλους των χοίρων.

Übersetzung bestätigt

Diese Geschäftstätigkeiten ergänzen das Sparkassen-Geschäftsmodell; die LBBW hat bereits in Baden-Württemberg und in Rheinland-Pfalz die Nachhaltigkeit dieses Modells unter Beweis stellen können.Αυτές οι επιχειρηματικές δραστηριότητες συμπληρώνουν το επιχειρηματικό μοντέλο των ταμιευτηρίων. Η LBBW μπόρεσε ήδη να δοκιμάσει τη βιωσιμότητα αυτού του μοντέλου στη Βάδη Βυρτεμβέργη και στη Ρηνανία-Παλατινάτο.

Übersetzung bestätigt

Die LBBW hat das neue Geschäftsmodell für die Sachsen LB bereits erfolgreich in Rheinland-Pfalz einsetzen können.Η LBBW μπόρεσε ήδη να εφαρμόσει με επιτυχία το νέο επιχειρηματικό μοντέλο για την Sachsen LB στη Ρηνανία-Παλατινάτο.

Übersetzung bestätigt

Das Modell der LBBW, das nun auf Sachsen ausgedehnt worden ist, beruht auf lokal verwurzelten Banken, die sich auf das KMUund Privatkundengeschäft konzentrieren (BW-Bank für Baden-Württemberg, RP-Bank für Rheinland-Pfalz und nun Sachsen Bank für Sachsen), und zentralisierten Aufgaben in Stuttgart, in die auch je eine LBBW-Niederlassung in Sachsen und Rheinland-Pfalz eingebunden ist.Το μοντέλο της LBBW, το οποίο έχει πλέον επεκταθεί και στη Σαξονία, βασίζεται σε τοπικές τράπεζες οι οποίες επικεντρώνονται σε συναλλαγές με ΜΜΕ και με ιδιώτες (τράπεζα BW για τη Βάδη-Βυρτεμβέργη, τράπεζα RP για τη Ρηνανία-Παλατινάτο και, πλέον, τράπεζα Sachsen Bank για τη Σαξονία), καθώς και σε κεντρικές δραστηριότητες στη Στουτγάρδη, στις οποίες συμμετέχουν επίσης ένα υποκατάστημα της LBBW στη Σαξονία και ένα στη Ρηνανία-Παλατινάτο.

Übersetzung bestätigt

Die Kommission hat die Entscheidung 2003/135/EG vom 27. Februar 2003 zur Genehmigung der Pläne zur Tilgung der klassischen Schweinepest und Notimpfung gegen die klassische Schweinepest in der Schwarzwildpopulation in den Bundesländern Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz und Saarland [2] als Teil einer Reihe von Maßnahmen zur Bekämpfung der klassischen Schweinepest erlassen.Η απόφαση 2003/135/ΕΚ της Επιτροπής, της 27ης Φεβρουαρίου 2003, για την έγκριση των σχεδίων για την εξάλειψη της κλασικής πανώλους των χοίρων και τον επείγοντα εμβολιασμό των αγριόχοιρων κατά της κλασικής πανώλους των χοίρων στην Γερμανία, στα ομόσπονδα κράτη Κάτω Σαξονία, Βόρεια Ρηνανία-Βεστφαλία, Ρηνανία-Παλατινάτο και Σάαρλαντ [2], εγκρίθηκε στο πλαίσιο μέτρων για την καταπολέμηση της κλασικής πανώλους των χοίρων.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Pfalz
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Pfalz

die Pfalzen

Genitivder Pfalz

der Pfalzen

Dativder Pfalz

den Pfalzen

Akkusativdie Pfalz

die Pfalzen


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback