Deutsch | Griechisch |
---|---|
"Ob Um zu gewährleisten, dass die Anhebung des gesetzlichen Ruhestandsalters alleine eine Zunahme des effektiven Rentenund Pensionsalter bewirkt bewirken kann, ist fraglich. | "Για να διασφαλιστεί ότι Είναι συζητήσιμο εάν η απλή παράταση της νόμιμης ηλικίας συνταξιοδότησης αυξάνει την πραγματική ηλικία συνταξιοδότησης. Übersetzung bestätigt |
2.3.3 Ob die Anhebung des gesetzlichen Ruhestandsalters alleine eine Zunahme des effektiven Rentenund Pensionsalter bewirken kann, ist fraglich. | 2.3.3 Είναι συζητήσιμο αν η απλή παράταση της νόμιμης ηλικίας συνταξιοδότησης αυξάνει την πραγματική ηλικία συνταξιοδότησης. Übersetzung bestätigt |
2.3.3 Ob die Anhebung des gesetzlichen Ruhestandsalters alleine eine Zunahme des effektiven Rentenund Pensionsalter bewirken kann, ist fraglich. | 2.3.3 Είναι συζητήσιμο εάν η απλή παράταση της νόμιμης ηλικίας συνταξιοδότησης αυξάνει την πραγματική ηλικία συνταξιοδότησης. Übersetzung bestätigt |
Angesichts der künftigen Herausforderungen im Zusammenhang mit dem demografischen Wandel wird sich eine Neugestaltung der Arbeitsorganisation als unvermeidlich erweisen, sollen ausreichend qualifizierte Arbeitnehmer bei guter Gesundheit gehalten werden und bis zum Pensionsalter durcharbeiten können. | Δεδομένης της επικείμενης δημογραφικής αλλαγής, οι αλλαγές ως προς την οργάνωση εργασίας θα είναι αναπόφευκτες, προκειμένου να διατηρηθεί επαρκές εξειδικευμένο εργατικό δυναμικό με καλή υγεία και οι εργαζόμενοι να μπορούν να συνεχίσουν να απασχολούνται μέχρι την ηλικία συνταξιοδότησης. Übersetzung bestätigt |
Angesichts der künftigen Herausforderungen im Zusammenhang mit dem demografischen Wandel wird sich eine Neugestaltung der Arbeitsorganisation als unvermeidlich erweisen, sollen ausreichend qualifizierte Arbeitnehmer bei guter Gesundheit gehalten werden und bis zum Pensionsalter durcharbeiten können. | Δεδομένης της επικείμενης δημογραφικής αλλαγής, οι αλλαγές ως προς την οργάνωση εργασίας θα είναι αναπόφευκτες, προκειμένου να διατηρηθεί επαρκές εξειδικευμένο εργατικό δυναμικό με καλή υγεία και οι εργαζόμενοι να μπορούν να συνεχίσουν να εργάζονται μέχρι την ηλικία συνταξιοδότησης. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Rentenalter |
Pensionsalter |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.