{die}  
Pastille
 Subst.

{η} παστίλια Subst.
(1)
DeutschGriechisch
Nach einem Antrag von Leaf Int. und Leaf Holland und Leaf Suomi Oy gemäß Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 wurde die Behörde ersucht, eine Stellungnahme zu einer gesundheitsbezogenen Angabe hinsichtlich der Wirkung von Xylitol-Kaugummi/-Pastillen auf das Kariesrisiko abzugeben (Frage Nr. EFSA-Q-2008-321) [2].Μετά την αίτηση που υποβλήθηκε από τη LEAF Int, τη Leaf Holland και τη Leaf Suomi Oy σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1924/2006, η Αρχή κλήθηκε να εκδώσει γνώμη σχετικά με ισχυρισμό υγείας ο οποίος αφορούσε την επίδραση που έχουν οι τσίκλες/παστίλιες ξυλιτόλης στον κίνδυνο φθοράς των δοντιών (ερώτηση αριθ. EFSA-Q-2008-321) [2].

Übersetzung bestätigt

Die vom Antragsteller vorgeschlagene Angabe hatte folgenden Wortlaut: verringern das Kariesrisiko.“Ο ισχυρισμός που προτάθηκε από τον αιτούντα είχε την εξής διατύπωση: «Οι τσίκλες/παστίλιες ξυλιτόλης μειώνουν τον κίνδυνο τερηδόνας».

Übersetzung bestätigt

Weiterhin schlussfolgerte sie, dass zwischen dem Verzehr von Pastillen, die zumindest zu 56 % mit Xylitol gesüßt sind, und der angegebenen Wirkung kein kausaler Zusammenhang hergestellt wurde.Συμπέρανε, ωστόσο, ότι δεν ήταν επιστημονικά τεκμηριωμένη η σχέση αιτίου/αποτελέσματος μεταξύ της κατανάλωσης δισκίων (παστίλιες) που είχαν γλυκανθεί με τουλάχιστον 56 % ξυλιτόλη και της ισχυριζόμενης επίδρασης.

Übersetzung bestätigt

Allerdings könnten bei der zolltariflichen Einreihung von dosierten Waren, die zwar die gleiche Zusammensetzung aufweisen und dem gleichen Zweck dienen, aber als Tabletten, Pastillen oder Pillen aufgemacht sind, Probleme auftreten.Ωστόσο, προβλήματα σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη θα μπορούσαν να ανακύψουν σε περίπτωση της κατάταξης προϊόντων με την ίδια σύνθεση, τον ίδιο σκοπό, με μορφή δόσεων, αλλά που παρουσιάζονται σε δισκία, παστίλιες ή χάπια.

Übersetzung bestätigt

Um eine einheitliche Auslegung der Kombinierten Nomenklatur bei der Einreihung von Nahrungsergänzungsmitteln, dosiert aufgemacht, wie Kapseln, Tabletten, Pastillen und Pillen, die zur Verwendung als Nahrungsergänzungsmittel bestimmt sind, zu gewährleisten, sollten die in den verbundenen Rechtssachen C-410/08 bis C-412/08 (Swiss Caps) festgelegten Kriterien berücksichtigt werden.Ως εκ τούτου, προκειμένου να διασφαλιστεί η συνεπής ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, η κατάταξη των παρασκευασμάτων διατροφής που παρουσιάζονται με μορφή δόσεων, όπως οι κάψουλες, τα δισκία, οι παστίλιες και τα χάπια, και προορίζονται για χρήση ως συμπληρώματα διατροφής, θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη της τα κριτήρια που διατυπώνονται στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-410/08 έως C-412/08 («Swiss Caps»).

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Pastille

die Pastillen

Genitivder Pastille

der Pastillen

Dativder Pastille

den Pastillen

Akkusativdie Pastille

die Pastillen




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback