Ανατολική Γερμανία (72) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
So war gbb z. B. für den Konsolidierungsund Wachstumsfonds Ostdeutschland verantwortlich, dessen Aufgabe in der Bereitstellung von Eigenkapital für mittelständische Unternehmen in Ostdeutschland zur Stärkung ihrer Eigenkapitalbasis bestand. | Στο πλαίσιο αυτό, η gbb ήταν π.χ. υπεύθυνη για το ταμείο σταθεροποίησης και ανάπτυξης της Ανατολικής Γερμανίας, σκοπός του οποίου ήταν η διάθεση ιδίων κεφαλαίων για μικρομεσαίες επιχειρήσεις στην Ανατολική Γερμανία για την ενίσχυση του κεφαλαίου τους. Übersetzung bestätigt |
Weitere Durchführbarkeitsstudien werden im Laufe der Gespräche zwischen Kommission und Deutschland angekündigt, z. B. über die Pipelineverbindungen in die Tschechische Republik, zwischen Leuna in Ostdeutschland und Polen (unter der Leitung des polnischen Unternehmens PKN Orlen) und zwischen Ludwigshafen und Carling in Frankreich (unter der Leitung von BASF und Total). | Κατά τις συνομιλίες μεταξύ της Επιτροπής και της Γερμανίας ανακοινώθηκε η εκπόνηση και άλλων μελετών σκοπιμότητας, π.χ. σχετικά με τις συνδέσεις αγωγών στην Τσεχική Δημοκρατία, μεταξύ Leuna στην Ανατολική Γερμανία και την Πολωνία (υπό τη διεύθυνση της πολωνικής επιχείρησης PKN Orlen) και μεταξύ Ludwigshafen και Carling στη Γαλλία (υπό τη διεύθυνση της BASF και της Total). Übersetzung bestätigt |
Obwohl sie neu gegründete Unternehmen sind, können Auffanglösungen, die speziell in Ostdeutschland geschaffen wurden, als Unternehmen in Schwierigkeiten betrachtet werden. | Οι διάδοχες εταιρείες, οι οποίες εμφανίσθηκαν ειδικά στην Ανατολική Γερμανία, μολονότι είναι νεοσυσταθείσες επιχειρήσεις μπορούν, παρά ταύτα, να θεωρηθούν προβληματικές. Übersetzung bestätigt |
Nach den Angaben Deutschlands gibt es überschüssige Produktionskapazitäten weder auf dem deutschen Markt (rund 80 % Kapazitätsauslastung in Westdeutschland und rund 90 % in Ostdeutschland), noch auf dem Gemeinschaftsmarkt. | Σύμφωνα με τις πληροφορίες της Γερμανίας, δεν υπάρχει πλεονάζον διαρθρωτικό παραγωγικό δυναμικό ούτε στη γερμανική αγορά (το ποσοστό χρησιμοποίησης του παραγωγικού δυναμικού είναι περίπου 80 % στη Δυτική Γερμανία και περίπου 90 % στην Ανατολική Γερμανία) ούτε στην αγορά της ΕΕ. Übersetzung bestätigt |
Die Raffineriekapazität von ENI in Deutschland beträgt etwa 70 kbd, mit denen überwiegend das ENI-Vertriebsnetz in Bayern und Ostdeutschland beliefert wird. | Η διυλιστική ικανότητα της ENI στη Γερμανία ανέρχεται περίπου σε 70 kbbl/d και χρησιμοποιείται κυρίως για την τροφοδοσία του δικτύου διανομής της ENI στη Βαυαρία και την Ανατολική Γερμανία. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Sowjetische Besatzungszone |
Sowjetzone |
Ostzone |
DDR |
SBZ |
Ostdeutschland |
Deutsche Demokratische Republik |
Mitteldeutschland |
Arbeiter- und Bauern-Staat |
Der Dumme Rest |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | (das) Ostdeutschland | — |
Genitiv | (des Ostdeutschland) (des Ostdeutschlands) Ostdeutschlands | — |
Dativ | (dem) Ostdeutschland | — |
Akkusativ | (das) Ostdeutschland | — |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.