{der}  
Oktober
 Subst.

{ο} Οκτώβριος Subst.
(1640)
{ο} Οκτώβρης Subst.
(23)
{ο} Οκτώμβριος Subst.
(0)
DeutschGriechisch
Auf […] Jahre (Oktober 2008 bis April […]) hochgerechnet ergäbe sich eine zusätzliche Beihilfe von [rd. 90] Mio. EUR.Μέσα σε […] έτη (Οκτώβριος 2008 έως Απρίλιος […]) εκτιμάται ότι η επιπρόσθετη ενίσχυση θα ανερχόταν σε [περ. 90] εκατ. ευρώ.

Übersetzung bestätigt

Die Kommission geht somit davon aus, dass der Vorteil der ersten Liquiditätslinie in Höhe von [> 1] Mrd. EUR bei einem Zeitraum von zehn Monaten (Januar bis Oktober 2008) durchschnittlich [> 300] Basispunkten entspricht.Η Επιτροπή θεωρεί ότι το πλεονέκτημα της πρώτης διευκόλυνσης ρευστότητας ύψους [> 1] δισεκατ. ευρώ σε διάστημα δέκα μηνών (Ιανουάριος έως Οκτώβριος 2008) αντιστοιχεί κατά μέσο όρο σε [> 300] μονάδες βάσης.

Übersetzung bestätigt

Die zweite, bislang noch nicht gezogene Liquiditätslinie vom Juli 2008 gewährte entsprechend bei einem Zeitraum von neun Monaten (Februar bis Oktober 2008) einen Vorteil von [> 200] Basispunkten.Η δεύτερη διευκόλυνση ρευστότητας τον Ιούλιο 2008, η οποία δεν έχει διατεθεί ακόμη, παρείχε σε διάστημα εννέα μηνών (Φεβρουάριος έως Οκτώβριος 2008) πλεονέκτημα [> 200] μονάδων βάσης.

Übersetzung bestätigt

Besuche von Bisher haben zwei Besuche stattgefunden, und zwar wurden im Oktober 2007 die in Anniston (Vereinigte Staaten von Amerika), im September 2008 die Anlage von Schtschutschje (Russische Föderation) sowie im Juni 2009 die Anlagen in Pueblo und in Umatilla (ebenfalls in den Vereinigten Staaten) besucht.Επισκέψεις σε εγκαταστάσεις καταστροφής χημικών όπλων (CWDFs): Έως τώρα, έχουν πραγματοποιηθεί τρεις επισκέψεις — στην εγκατάσταση καταστροφής χημικών όπλων στο Anniston στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής (Οκτώβριος 2007), στην εγκατάσταση στο Shchuchye στη Ρωσική Ομοσπονδία (Σεπτέμβριος 2008), και στις εγκαταστάσεις Pueblo και Umatilla επίσης στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής (Ιούνιος 2009).

Übersetzung bestätigt

Die nachstehenden, der Postabank és Takarékpénztár Rt./Erste Bank Hungary Nyrt Vorteil verschaffenden Maßnahmen wurden als nach dem Beitritt nicht anwendbar angesehen: „Nachrangige Anleihen, April 1995“, „Kapitalerhöhung, September 1995“, „Nachrangige Anleihen, März 1996“, „Nachrangige Anleihen, Juli 1996“, „Freistellung von Auflagen für obligatorische Rücklagen, März 1997“, „Direktsicherheit durch den Staat, April 1997“, „Aktiva-Swap, September 1997“, „Kapitalerhöhung, Juni 1997“, „Nachrangige Anleihen, Dezember 1997“, „Kapitalerhöhung, Mai 1998.“, „Kapitalumstrukturierung, Dezember 1998“, „Portfolio-Bereinigung, Dezember 1998“, „Freistellung von gesetzlichen Kreditvergabeund Anlagebegrenzungen, April 1999“, „Verzicht auf Verbindlichkeiten aus Konsolidierungsvereinbarungen der PB, November 2001“, „Freistellung von der Begrenzung offener Devisenpositionen, Oktober 2001“, „Alleiniges Recht zur Eröffnung von Konten für Studenten für die Rückzahlung von Studentenkrediten, September 2001“, „ÁPV-Ausgleich (der „Ausgleich“), Oktober 2003 “.Τα παρακάτω μέτρα υπέρ της Postabank és Takarékpénztár Rt./Erste Bank Hungary Nyrt. θεωρήθηκαν μη εφαρμοστέα μετά την προσχώρηση: «Ομόλογα μειωμένης εξασφάλισης, Απρίλιος 1995», «Αύξηση κεφαλαίου, Σεπτέμβριος 1995», «Ομόλογα μειωμένης εξασφάλισης, Μάρτιος 1996», «Ομόλογα μειωμένης εξασφάλισης, Ιούλιος 1996», «Απαλλαγή από την απαίτηση υποχρεωτικού αποθεματικού, Μάρτιος 1997», «Άμεση εγγύηση από το κράτος, Απρίλιος 1997», «Ανταλλαγή επιτοκίων που αφορούν στοιχεία ενεργητικού, Σεπτέμβριος 1997», «Αύξηση κεφαλαίου, Ιούνιος 1997», «Ομόλογα μειωμένης εξασφάλισης, Δεκέμβριος 1997», «Αύξηση κεφαλαίου, Μάιος 1998», «Αναδιάρθρωση κεφαλαίου, Δεκέμβριος 1998», «Εξυγίανση χαρτοφυλακίου, Δεκέμβριος 1998», «Απαλλαγή από τα επίσημα ανώτατα πιστωτικά όρια και τα επενδυτικά όρια, Απρίλιος 1999», «Παραίτηση από τις υποχρεώσεις που συνεπάγεται η συμφωνία ενοποίησης της Postabank, Νοέμβριος 2001», «Απαλλαγή από το όριο της ανοικτής νομισματικής θέσης, Οκτώβριος 2001», «Αποκλειστικότητα για το άνοιγμα λογαριασμών για σπουδαστές για την εκταμίευση σπουδαστικών δανείων, Σεπτέμβριος 2001» και «Αποζημιώσεις για επαπειλούμενες δικαστικές απαιτήσεις, Οκτώβριος 2003».

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Oktoberfest

Grammatik


Singular

Plural

Nominativder Oktober

die Oktober

Genitivdes Oktober
des Oktobers

der Oktober

Dativdem Oktober

den Oktobern

Akkusativden Oktober

die Oktober






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback