{το} καθήκον Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Minister, traditionsgemäß war die Zuweisung von Aufgabenbereichen an leitende Beamte stets in dem Sinne determiniert, den amtierenden Minister a priori von administrativen Lapalien zu entlasten, indem die geschäftsführerischen Belange jenen übertragen wurden, die durch Erfahrung und Qualifikation über günstigere Prämissen für die Verrichtung so niederer Obliegenheiten verfügten. Wodurch ihre politischen Oberherren freigestellt wurden für die schwerwiegenderen Pflichten und tiefer greifenden | Ο παραδοσιακός καταμερισμός εκτελεστικών ευθυνών... είναι αμετακίνητος στην απελευθέρωση του υπουργικού καθήκοντος... από διοικητικές μικρολεπτομέρειες... μεταβιβάζοντας τις διαχειριστικές λειτουργίες σε εκείνους... των οποίων η εμπειρία και τα προσόντα τούς επιτρέπουν... να διεκπεραιώνουν καλύτερα αυτές τις ταπεινές εργασίες... και ως εκ τούτου να απαλλάσσουν τους πολιτικούς προϊσταμένους... για πιο επαχθή καθήκοντα και εκ βαθέων μελέτες τα οποία είναι αναπόφευκτο συνακόλουθο της υψηλής τους θέσης. Übersetzung nicht bestätigt |
Wichtige Obliegenheiten warten noch. | Με περιμένουν σπουδαία θέματα. Übersetzung nicht bestätigt |
Wenn ich jetzt danach strebe, meine Kunden zu Abbildern der Perfektion zu machen, besitze ich dann nicht die selbe Obliegenheit auch für mich? | Αν πασχίζω να κάνω τους πελάτες μου τέλειους, τότε... Δεν οφείλω την ίδια υποχρέωση και για τον εαυτό μου; Übersetzung nicht bestätigt |
Da Gesundheitsvorschriften und das öffentliche Allgemeinwohl natürlich zu meinen Obliegenheiten gehören, muss ich leider einen Kontrollgang durchführen, durch Ihren Backkeller. | Oι κανονες υγιεινης και η ευημερια των κατοικων ειν" η δουλεια μου και δυστυχως θα πρεπει να ριξω μια ματια στο αρτοπωλειο σας. Übersetzung nicht bestätigt |
Ebenso wichtig ist die Erfüllung der anderen Obliegenheiten, darunter die Vorlage regelmäßiger, in allen Punkten vollständiger und korrekter Verkaufsberichte, die der Kommission eine sachgerechte Überwachung ermöglichen. | Εξίσου σημαντική είναι η τήρηση και των άλλων υποχρεώσεων, όπως της υποχρέωσης να υποβάλλονται τακτικές εκθέσεις πωλήσεων που να είναι πλήρεις, εξαντλητικές και σωστές σε όλα τα σημεία, έτσι ώστε να καθίσταται εφικτή η κατάλληλη παρακολούθηση από την Επιτροπή. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Schuldigkeit |
Obliegenheit |
Pflicht |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Obliegenheit | die Obliegenheiten |
Genitiv | der Obliegenheit | der Obliegenheiten |
Dativ | der Obliegenheit | den Obliegenheiten |
Akkusativ | die Obliegenheit | die Obliegenheiten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.