OECD-Staaten
 

χώρες του ΟΟΣΑ 
(37)
DeutschGriechisch
Mit dieser Verordnung soll auch erreicht werden, dass die Ungleichheiten zwischen den Betreibern in der Union, in OECD-Staaten und in den einschlägigen Drittländern abnehmen, was die Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz und Umweltnormen angeht; ferner sollen Schiffe, welche die Flagge eines Mitgliedstaats führen, zu Abwrackeinrichtungen geleitet werden, die sichere und umweltgerechte Abwrackmethoden anwenden, und nicht zu Standorten, die nicht den Normen genügen, wie es derzeit erfolgt.Σκοπός του παρόντος κανονισμού είναι επίσης η μείωση των ανισοτήτων μεταξύ φορέων εκμετάλλευσης στην Ένωση, στις χώρες του ΟΟΣΑ και σε σχετικές τρίτες χώρες όσον αφορά την υγεία και την ασφάλεια στον χώρο εργασίας και τα περιβαλλοντικά πρότυπα και η καθοδήγηση πλοίων που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους σε μονάδες ανακύκλωσης σε κράτος μέλος που χρησιμοποιούν μεθόδους ασφαλείς και φιλικές προς το περιβάλλον για τη διάλυση πλοίων και όχι σε μονάδες που δεν τηρούν τους δέοντες κανόνες, όπως είναι η τρέχουσα πρακτική.

Übersetzung bestätigt

Andere OECD-StaatenΆλλες χώρες του ΟΟΣΑ

Übersetzung bestätigt

5.1.8 Zwischen Unternehmen in den OECD-Staaten einerseits und in den BRICS-Ländern anderer­seits bestehen ungleiche Wettbewerbsbedingungen, was spezifische Lösungsansätze erfordert.5.1.8 Υπάρχουν ανισότητες στον ανταγωνισμό μεταξύ των επιχειρήσεων στις χώρες του ΟΟΣΑ και τις χώρες BRICS, κατάσταση η οποία απαιτεί συγκεκριμένες λύσεις.

Übersetzung bestätigt

Angesichts des im Entstehen begriffenen "Cap and Trade"-Ansatzes (Emissionsrechte­handel) in den USA und anderen OECD-Staaten sollte dringend auf die Bildung einer gemeinsamen Plattform hingewirkt werden.Πρέπει να καταβληθεί κάθε προσπάθεια για να διαμορφωθεί μια κοινή βάση με την επικείμενη νομοθεσία για το σύστημα «ανωτάτων ορίων και εμπορίας» στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες του ΟΟΣΑ.

Übersetzung bestätigt

Dazu wird es notwendig werden, die Gemeinschaftsmittel (einschließlich der bilateralen Leistungen) zusammenzufassen mit finanziellen Hilfen, die andere OECD-Staaten oder internationale Finanzinstitutionen (Internationaler Währungsfonds, Weltbank und Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung) den Vertragspartnern Bulgarien und Rumänien gewähren.Καθίσταται συνεπώς αναγκαίο όπως τα κοινοτικά μέσα (συμπεριλαμβανομένων των διμερών παροχών) προστεθούν στην οικονομική βοήθεια που χορηγείται από άλλες χώρες του ΟΟΣΑ ή διεθνείς χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς (Διεθνές Νομισματικό Ταμείο, Παγκόσμια Τράπεζα και Ευρωπαϊκή Τράπεζα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης) στη Βουλγαρία και τη Ρουμανία.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback