![]() (106) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Seine Druckereitätigkeiten sind in seiner Tochtergesellschaft Arvato AG (Arvato) zusammengefasst, die das deutsche Rotationsdruckunternehmen maul-belser in Nürnberg, das Offset-Druckunternehmen Mohn Media in Gütersloh und verschiedene andere Druckereien in Europa wie z.B. die Rotationsdruckunternehmen Eurogravure S.p.A. in Italien und Eurohueco S.A. in Spanien kontrolliert. | Οι εκτυπωτικές της δραστηριότητες συγκεντρώνονται στη θυγατρική της Arvato AG («Arvato»), που ελέγχει την επιχείρηση εκτύπωσης με βαθυτυπία maul-belser στη Νυρεμβέργη, την επιχείρηση εκτύπωσης με κυλινδροχαλκογραφία Mohn Media στο Guetersloh και διάφορους άλλους τυπογράφους στην Ευρώπη, όπως την επιχείρηση εκτύπωσης με βαθυτυπία Eurogravure SpA στην Ιταλία και Eurohueco SA στην Ισπανία. Übersetzung bestätigt |
Weitere Angaben: befindet sich in Nürnberg, Deutschland, in Untersuchungshaft. | Άλλες πληροφορίες: υπό κράτηση στη Νυρεμβέργη, Γερμανία. Übersetzung bestätigt |
Halle/Leipzig-Nürnberg (2015) | Χάλλε/Λειψία-Νυρεμβέργη (2015), Übersetzung bestätigt |
Nürnberg-München (2006) | Νυρεμβέργη-Μόναχο (2006), Übersetzung bestätigt |
Eisenbahnachse [11] | Σιδηροδρομικός άξονας Δρέσδη [11] Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.