Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Nord-Süd-Beziehungen haben sich in den vergangenen zehn Jahren grundlegend gewandelt, und die Entwicklungen auf politischer, wirtschaftlicher und sozialer Ebene haben zu einer Hinterfragung der Strategien der Entwicklungszusammenarbeit geführt. | Οι σχέσεις "Βορρά-Νότου" έχουν αλλάξει ριζικά τα τελευταία δέκα χρόνια και οι πολιτικές, οικονομικές και κοινωνικές εξελίξεις έχουν θέσει υπό αμφισβήτηση τις πολιτικές αναπτυξιακής συνεργασίας. Übersetzung bestätigt |
Die Nord-Süd-Beziehungen in der bis in jüngste Zeit konzipierten Form wandeln sich in Asien rasant. | Οι σχέσεις Βορρά-Νότου όπως γίνονταν αντιληπτές έως πριν από λίγο μεταβάλλονται ταχύτατα στην Ασία. Übersetzung bestätigt |
neue Entwicklungsprozesse in den Nord-Süd-Beziehungen zu konsolidieren; | για την εμπέδωση μιας νέας αναπτυξιακής πορείας στις σχέσεις Βορρά-Νότου Übersetzung bestätigt |
Seattle war ein Fehlschlag, und die Nord-Süd-Beziehungen fielen dort aus negativen Gründen auf. | Η Διάσκεψη Κορυφής του Seattle κατέληξε σε αποτυχία και οι σχέσεις Βορρά-Νότου ήλθαν περισσότερο στην επιφάνεια για κακούς λόγους. Übersetzung bestätigt |
Abschließend möchte ich lediglich noch darauf hinweisen, dass es bei der Handelspolitik, die eine der ältesten Politiken der Union und die älteste gemeinsame externe Politik darstellt, selbstverständlich um wirtschaftliche Interessen geht, doch diese Politik oder zumindest die Europäische Union sagt über diese Handelspolitik auch viel aus über ihre Sicht der Welt von morgen und der Nord-Süd-Beziehungen sowie über ihre Auffassung darüber, was Sache des Marktes ist und was die Gesellschaft weiterhin zu tun imstande sein muss, um anderen Grundsätzen, wie etwa der Solidarität, Geltung zu verschaffen. | Για να τελειώσω με δυο λόγια, κύριε Πρόεδρε, θα πω ότι η εμπορική πολιτική, η οποία είναι μια από τις παλαιότερες πολιτικές της Ένωσης και η παλαιότερη από τις κοινές εξωτερικές πολιτικές της, διακυβεύει προφανώς τα οικονομικά συμφέροντα, αλλά ότι λέει επίσης πολλά ή εν πάση περιπτώσει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση λέει πολλά μέσω αυτής της εμπορικής πολιτικής, σχετικά με το όραμά της για τον αυριανό κόσμο και τις σχέσεις Βορρά-Νότου, καθώς επίσης και σχετικά με την αντίληψή της για τον διαχωρισμό μεταξύ των στοιχείων που αφορούν την αγορά και των στοιχείων που οι κοινωνίες πρέπει να είναι σε θέση να υπάγουν σε άλλες αρχές, όπως η αλληλεγγύη. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.