μούσα II — (0) |
{η} μούσα Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Geliebtester Prinz, wenn Eure Hoheit Muße hätte, so wünschte ich Euch etwas von seiner Majestät mitzuteilen. | Κύριε, αν ευκαιρούσε η αυτού υψηλότης... θα ανακοίνωνον κάτι εκμέρους της αυτού μεγαλειότητος. Übersetzung nicht bestätigt |
Edler Macbeth, wir harren Eurer Muße. | Γεvvαίε Μάκβεθ, τους ορισμούς σου προσμέvουμε. Übersetzung nicht bestätigt |
Hättet Ihr Muße, so wünschte ich Euch etwas von Ihrer Majestät mitzuteilen. Ich will es mit aller Aufmerksamkeit empfangen, Herr. | Ευγενέστατε πρίγκιπα, αν η Υψηλότητά σας ευκαιρούσε θα σας μετέδιδα κάτι από την Α. Μεγαλειότητα. Übersetzung nicht bestätigt |
Ehrwürd'ger Vater, habt Ihr Muße jetzt? Oder soll ich um die Vesper kommen? Jetzt hab ich Muße, meine ernste Tochter. | Είσαι ελεύθερος τώρα, άγιε πατέρα, ή να έρθω στον εσπερινό; Übersetzung nicht bestätigt |
Der Liebe Seufzer sind all dort und Tränen, die leere Zeit, die man beim Spiel verliert, die Muße, die unwissend wir vergähnen, die eitlen Pläne, die man nie vollführt. | Μα ξεπερνούσε σε δύναμη τους άλλους, ώστε ούτε σπαθί... ούτε όπλο άλλο χρειαζόταν, μα του έφτανε η δύναμή του. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Müßiggang |
Nichtstun |
(das) dolce far niente |
Dolcefarniente |
Muße |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.